Vocês amaram-se um ao outro, casaram numa grande igreja... e fizeram uma lua mel no Sul da França. | Open Subtitles | أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا |
Vocês casaram em Setembro e o meu aniversário é em Junho. | Open Subtitles | أنتم تزوجتم في سبتمبر وأنا ولدت في يونيو |
Na Igreja Unitária, a semana passada, quando vocês casaram. | Open Subtitles | فى الكنيسة الموحدة الاسبوع الماضى عندما انتم الاثنين تزوجتم من بعضكم |
Deixa-me adivinhar: apaixonaste-te e casaste? | Open Subtitles | دعني أحذر وقعت في غرامها و تزوجتم |
Onde casaste? | Open Subtitles | أين تزوجتم ؟ |
Vocês casaram-se em Londres há alguns meses. | Open Subtitles | إذاً هذه شهاده زواجكم , أعرف بأنكم تزوجتم هنا فى لندن |
Mas não foi lá que tu e a Alison se casaram? | Open Subtitles | ولكن أليس ذلك المكان الذي تزوجتم فيه أنت وآليسون؟ |
Se não estou enganada, tenho mais 1 ano do que a mãe tinha quando se casaram. | Open Subtitles | أكبر بسنة من أمي عندما تزوجتم - هذا ليس صحيحاً على الأطلاق |
Espere lá. casaram na urgência do hospital? | Open Subtitles | لحظة ، تزوجتم في غرفة العمليات؟ |
- Queres dizer que se casaram novamente. | Open Subtitles | تقصد تزوجتم مرة أخرى لكن الآن فعلياً |
Então vocês só casaram há quatro dias? | Open Subtitles | إذاً يارفاق, تزوجتم قبل أربعة أيام؟ |
Afinal, quando foi que vocês se casaram? | Open Subtitles | متى تزوجتم أنتم ؟ |
Vocês também se casaram? | Open Subtitles | هل تزوجتم ؟ |
Quando se casaram? | Open Subtitles | متى تزوجتم ؟ |
Quando casaste? | Open Subtitles | ومتى تزوجتم ؟ |
Então, como vão? Vocês casaram-se? | Open Subtitles | اذا, ماذا يجرى معكم هل تزوجتم ؟ |
Vocês casaram-se de fresco e têm um filho. | Open Subtitles | رفاق , انتم للتو تزوجتم , حسنا ؟ ل... لديك طفل أنت لا ... |