"تزود" - Traduction Arabe en Portugais

    • fornece
        
    • fornecem
        
    Criamos uma empresa fictícia, que fornece o mesmo equipamento. Open Subtitles أعني، نقوم بإنشاء شركة وهمية تزود نفس المعدات
    Ela fornece um laboratório de metanfetaminas. Open Subtitles إنّها تزود مستودعاً للمخدّرات أرجِعها إلى هنا وحسب
    O governo fornece à minha mulher e à nossa família guarda-costas. Open Subtitles . الحكومة تزود زوجتي و عائلتنا بالحراس
    Eles fornecem toda a energia para esta torre. Open Subtitles جميعها مجتمعة تزود الطاقة اللازمة لكل آله بهذه القلة
    As centrais nucleares fornecem 20% da energia eléctrica da nação. Open Subtitles محطات الطاقة النووية تزود 20 % من كهرباء الأمة
    O nosso programa é um dos que fornecem material de leitura. Open Subtitles برنامجنا هو واحد من عديد البرامج التي تزود السجناء بأدوات القراءة
    Há relatos que o governo fornece armas, secretamente, a esses grupos, contribuindo para a violência que explodiu em todo o país. Open Subtitles هناك تقارير تفيد بأن الحكومة كانت تزود هذه الجماعات بالقنابل سراً... مساهمة في العنف... الذي انتشر في كافة أنحاء البلاد
    Que empresa fornece eletricidade à sua casa? - A Reliance. Open Subtitles ماهي الشركة التي تزود الكهرباء لمنزلك ؟
    A Penter fornece todas as urnas electrónicas do país. Open Subtitles بينتر) تزود جميع آلات التصويت الالكترونية) في الولايات المتحدة
    O modelo dos geradores é de Krypton. fornecem energia ao edifício e criam um escudo que o torna impenetrável. Open Subtitles صُممت المولدات بتصميم كربتوني إنها لا تزود المبنى بالطاقة فقط، تزوده بدرع
    Três empresas de químicos nos EUA fornecem estes compostos. Open Subtitles ثلاث شركات في (الولايات المتحدة)، تزود بهذه المكونات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus