| Criamos uma empresa fictícia, que fornece o mesmo equipamento. | Open Subtitles | أعني، نقوم بإنشاء شركة وهمية تزود نفس المعدات |
| Ela fornece um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | إنّها تزود مستودعاً للمخدّرات أرجِعها إلى هنا وحسب |
| O governo fornece à minha mulher e à nossa família guarda-costas. | Open Subtitles | . الحكومة تزود زوجتي و عائلتنا بالحراس |
| Eles fornecem toda a energia para esta torre. | Open Subtitles | جميعها مجتمعة تزود الطاقة اللازمة لكل آله بهذه القلة |
| As centrais nucleares fornecem 20% da energia eléctrica da nação. | Open Subtitles | محطات الطاقة النووية تزود 20 % من كهرباء الأمة |
| O nosso programa é um dos que fornecem material de leitura. | Open Subtitles | برنامجنا هو واحد من عديد البرامج التي تزود السجناء بأدوات القراءة |
| Há relatos que o governo fornece armas, secretamente, a esses grupos, contribuindo para a violência que explodiu em todo o país. | Open Subtitles | هناك تقارير تفيد بأن الحكومة كانت تزود هذه الجماعات بالقنابل سراً... مساهمة في العنف... الذي انتشر في كافة أنحاء البلاد |
| Que empresa fornece eletricidade à sua casa? - A Reliance. | Open Subtitles | ماهي الشركة التي تزود الكهرباء لمنزلك ؟ |
| A Penter fornece todas as urnas electrónicas do país. | Open Subtitles | بينتر) تزود جميع آلات التصويت الالكترونية) في الولايات المتحدة |
| O modelo dos geradores é de Krypton. fornecem energia ao edifício e criam um escudo que o torna impenetrável. | Open Subtitles | صُممت المولدات بتصميم كربتوني إنها لا تزود المبنى بالطاقة فقط، تزوده بدرع |
| Três empresas de químicos nos EUA fornecem estes compostos. | Open Subtitles | ثلاث شركات في (الولايات المتحدة)، تزود بهذه المكونات. |