"تسألنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar-nos
        
    • pedir-nos
        
    • pede-nos
        
    Não podes perguntar-nos, filho. É batota. Open Subtitles إذاً، لا يمكنك أن تسألنا يا بنيّ فهذا غش
    Está a perguntar-nos como ele reagiu à notícia? Open Subtitles هل تسألنا كيفية تعامله مع الأخبار؟
    Estás a perguntar-nos se a caca toda já saiu do nosso sistema? Open Subtitles هل تسألنا إذا كان "الغوط" خرج من أنظمتنا؟
    Está a pedir-nos para pagar a um apresentador britânico para entrevistar um presidente americano sem nenhum controle editorial em troca? Open Subtitles إنك تسألنا أن ندفع لمضيف برامج بريطاني لقاء إجراء مقابلة مع رئيس أمريكي بدون أي سلطة تحريريّة على الإطلاق في المقابل؟
    Está a pedir-nos para vender a nossa canção. E para quê? Open Subtitles أنت تسألنا لنبيع أغنيتنا، مقابل ماذا؟
    Padre, pede-nos para aceitar os planos de Deus e não questionar o seu julgamento. Open Subtitles أيها الأب , أنت تسألنا أن نتقبل خطة الله ولانشككبحكمته..
    Não vais perguntar-nos porque é que se chama Puzzles? Open Subtitles ألن تسألنا لماذا أطلقنا عليها اسم " ألغاز " ؟
    Então porquê é que estás a perguntar-nos o que vais fazer? Open Subtitles إذا لماذا تسألنا ماذا تفعل ؟
    -Já está a pedir-nos? Open Subtitles -أوه أنت بالفعل تسألنا
    Mas pede-nos para confiar noutro? Open Subtitles و الأن تسألنا أن نثق بالأخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus