"تسألني كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • me perguntes como
        
    • me pergunte como
        
    • me perguntem como
        
    • perguntar-me como
        
    • me perguntas como
        
    • pergunta como
        
    • perguntar como
        
    Não me perguntes como ou porquê ou... qualquer coisa. Open Subtitles لا تسألني كيف أو لماذا أو أي شيء
    Na verdade, não me perguntes como, mas é da Hermes. Open Subtitles في الواقع, لا تسألني كيف, لكنه هيرميس.
    O Skitter fala através de um humano. Não me pergunte como. Open Subtitles السكيتر تتحدث من خلال البشر ولا تسألني كيف
    Não me pergunte como é que eu sei isto, mas, o sinal de vídeo, está-se a repetir. Open Subtitles حسناً، لا تسألني كيف علمت و لكن بث الفديو، إنه مكرر
    Não me perguntem como, mas esta manhã, quando estava toda a gente desmaiada, conheci-o. Open Subtitles انصت ، لا تسألني كيف لكن هذا الصباح عندما كان الجميع غائبون عن الوعي قابلته
    Estavas a perguntar-me como é que pretendíamos evitar levarmos uma coça. Open Subtitles كنت تسألني كيف ننوي أن نتجنب الهزائم الكبيرة ؟
    Por que não me perguntas como estou, pai? Open Subtitles لماذا لا تسألني كيف حالي ، يا أبي ؟
    Não me perguntes como é que sei, mas acho que o Vincent está a trabalhar num caso. Open Subtitles حسنٌ، انظر، لا تسألني كيف أعلم هذا لكن أظنّ أن (فينسنت) يعمل على قضيّة ما
    Não me perguntes como é que as suas mentes funcionam. Open Subtitles لا تسألني كيف يفكرون؟
    Não me perguntes como lá apareceu. Open Subtitles لا تسألني كيف صل إلى هناك
    Não me perguntes como o consegui. Open Subtitles لا تسألني كيف حصلت على المبلغ
    Não me pergunte como sei. Apenas sei. Open Subtitles لا تسألني كيف أعرف ذلك أنا فقط أعرفه
    Não me pergunte como... Open Subtitles إنه واضح مثل صوت الجرس لا تسألني كيف
    Não me pergunte como, mas são duas novas estrelas. TED لا تسألني كيف ولكنها تتشكل.
    Não me perguntem como funciona, porque não faço a mínima ideia. Open Subtitles ولا تسألني كيف تعمل لأنني لا املك فكرة
    Não me perguntem como sei. É o que estão a pensar. Open Subtitles لا تسألني كيف أعرف هكذا كيف تفكّر
    Não me perguntem como, mas ele fugiu. Open Subtitles لا تسألني كيف لكنه يخرج
    Está a perguntar-me como vou viver comigo mesmo. Open Subtitles كنت تسألني كيف أنا ستعمل يعيش مع نفسي.
    - Não vais perguntar-me como está? Open Subtitles لا هل ستعمل تسألني كيف هو؟
    A seguir, vai perguntar-me como consigo dormir. Open Subtitles وبعد ذلك تسألني كيف تنام الليل، (بويد كراودر) ؟
    Todos os dias me perguntas como tenho passado. Que é isso? Open Subtitles كل يوم تسألني كيف حالك , ما هذا؟
    Não pergunta como ela tem passado? Open Subtitles اوه رأيت كارول اليوم ألن تسألني كيف حالها ؟
    Está-me a perguntar como lidaria com a violência escolar? Open Subtitles هل تسألني كيف كنت سأتعامل مع العنف المدرسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus