"تسائلتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • me perguntei
        
    • me interroguei
        
    Sempre me perguntei quando sairíamos para comer um gelado. Open Subtitles لقد تسائلتُ دائما متى ستذهب لشراء الآيس كريم.
    Sempre me perguntei porque não havia fotos de mim, recém-nascido, com a minha mãe. Open Subtitles لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي.
    Sempre me perguntei se certos tipos de carnes eram mesmo melhores do que outros. Open Subtitles لطالما تسائلتُ إن كانت بعض أصناف اللحوم حقاً أفضل من أصناف أخرى.
    Sempre me interroguei, como é que tínhamos tanto azar? Open Subtitles لطالما تسائلتُ كم كان حظهُ سيء
    Sempre me interroguei sobre o que vos teria acontecido. Open Subtitles لطالما تسائلتُ عمّ حدث بينكما!
    Agora a sério, sempre me perguntei porque é que os pássaros voavam pelo estado da Virgínia Ocidental, de patas para o ar. Open Subtitles جدياً، بالرغم من ذلك، لطالما تسائلتُ عن سبب تحليق الطيور فوق ولاية "ويست فيرجينيا" رأساً على عقب،
    Sempre me perguntei porque tinhas dado o teu bilhete ao Peter. Open Subtitles لطالما تسائلتُ لماذا أعطيتَ لـ(بيتر) بطاقتلكَ
    Após o Mike me lixar, fiquei tão impressionado que me perguntei por que o esqueci. Open Subtitles حسنٌ, أيهمك أن بعدَ ما ساعدني (مايك) أنني تفاجأت منه لدرجة أنني تسائلتُ لمَ قد أنساه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus