"تساعدونا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos ajudar
        
    • ajudar-nos
        
    • nos ajudem
        
    • ajudar a
        
    • ajudem-nos
        
    • nos ajudarem
        
    Saia de cima de mim, homem! Alguém pode nos ajudar, por favor? Menina, desculpe-me. Open Subtitles إبتعد عني يارجل هل تساعدونا رجاءاً؟ يا آنسة مهلاً
    Entao, por favor, têm que nos ajudar. Open Subtitles أنذاك، أرجوك، يجب عليكم أن تساعدونا
    Devem ajudar-nos a limpar a França dos estrangeiros e dos judeus. Open Subtitles يجب أن تساعدونا في تخليص فرنسا من الأجانب واليهود
    Por isso, hoje, como espectáculo final, vocês vão ajudar-nos a corrigir as coisas. Open Subtitles لذا الليلة، لأجل آخر عروضنا، سوف تساعدونا على تصحيح الوضع
    Desejo... desejo que nos ajudem a recrutar o maior exército de trabalhadores da saúde comunitários que o mundo já viu criando a Academia de Saúde Comunitária, uma plataforma mundial para formar, ligar e responsabilizar. TED أتمنى -- أتمنى أن تساعدونا على أن نستقطب أكبر جيش ممكن من عمال الصحة في المجتمع عرفه العالم من خلال تأسيس أكاديمية الصحة المجتمعية، وهي منصة عالمية للتدريب والتواصل والتمكين.
    Ó Coisas! Não nos ajudem! Open Subtitles يا أشياء، لا تساعدونا
    Não queremos fazer isso, e vocês podem-nos ajudar a que não aconteça. Open Subtitles نحن لا نريد هذا ويمكنكم أن تساعدونا ألا نفعل هذا
    Por favor, ajudem-nos! Têm que nos ajudar! Open Subtitles أرجوكم ساعدونا يجب أنْ تساعدونا
    Se vocês não nos ajudarem a pará-lo, milhões de humanos vão morrer, e milhões serão escravizados. Open Subtitles إذا لم تساعدونا لكي نوقفه ملايين من البشر سوف يقتلون
    Estão aqui para nos ajudar. Open Subtitles انتم هنا لكي تساعدونا
    Vocês têm que nos ajudar! Open Subtitles يجب ان تساعدونا!
    Tem de nos ajudar. Open Subtitles هيا! يجب أن تساعدونا
    Temos esperança que possam ajudar-nos a resolver o caso. Open Subtitles وعلى أمل أنكم تساعدونا في حل .. الحالة التي لدينا هنا أذا على أي حال ...
    Podem ajudar-nos com isto? Open Subtitles هل يمكن أن تساعدونا ؟
    Nós queremos que nos ajudem nesse sentido Open Subtitles "ونريدكم ان تساعدونا عليه"
    Não... nos ajudem. Open Subtitles لا تساعدونا
    Se um 4400 está envolvido nisto, pensei que nos podiam ajudar a localizá-lo. Open Subtitles فلماذا أستدعيتكم إذاً إذا كان أحد الـ 4400 متورط في ذلك أنا واثق من أنكم سوف تساعدونا على الأمساك به
    Estamos felizes que nos levem de volta mas se querem ajudar, podem ajudar a encontrar nossa amiga. Um yeti a levou. Open Subtitles نريدكم ان تساعدونا فى استرجاع صديقتنا لقد اخذها الوحش
    Rapazes, ajudem-nos aqui? Open Subtitles مرحباً , يا رفاق , هلاّ تساعدونا ؟
    A vida dela pode ficar arruinada se não nos ajudarem. Open Subtitles إن حياتها ستتدمر إذا لم تساعدونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus