"تساعد الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar as pessoas
        
    • ajudar pessoas
        
    • ajuda as pessoas
        
    • Ajudas pessoas
        
    • ajudarem as pessoas
        
    • ajudam as pessoas
        
    • Ajudas as pessoas
        
    A lista é suposto ajudar as pessoas, não a estragar tudo e expulsar as tartarugas das suas casas. Open Subtitles قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي وركلة السلاحف من منزلهما.
    Temos um país em que tudo o que pode ajudar as pessoas é apresentado como sendo perigoso. Open Subtitles لدينا أمّة حيث اﻷشياء التي عليها أن تساعد الناس يتم تقديمها على أنّها خطر حقيقي.
    Pessoal, as intervenções devem ajudar as pessoas, e não atacar tudo aquilo de que não gostam delas. Open Subtitles شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم
    E irá ajudar pessoas que tenham problemas a usar os seus maxilares Open Subtitles و سوف تساعد الناس الذي يعانون من مشاكل في استخدام فكهم
    Vejo que isso ajuda as pessoas, mesmo que eu diga as palavras. TED أرى أنها تساعد الناس حتى مع قول الكلمات.
    Achas mesmo que Ajudas pessoas com esta treta dos vampiros? Open Subtitles أتحسب حقًّا أنّك تساعد الناس بترهّات مصّاصي الدماء هذه؟
    Antes de ajudarem as pessoas que vos adoram, ponham em vocês próprios. Open Subtitles قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك ضعه على وجهك
    Perfis sociais e críticas ajudam as pessoas a escolher. TED الملفات الشخصية والتقييمات تساعد الناس لإتخاذ خيار.
    É suposto ajudar as pessoas, e o meu filho precisa de ajuda. Open Subtitles يفترض أن تساعد الناس و ابني بحاجة للمساعدة
    Desculpa, mas a mamã tem que ajudar as pessoas hoje a noite. Open Subtitles آسف، لكن أمي يجب أن تساعد الناس اللّيلة.
    Se ajudar as pessoas que precisam, sim, acho que justificam. Open Subtitles اذا كانت تساعد الناس الذين يحتاجون اليها , نعم هي كذلك
    O dom de ajudar as pessoas. Você fez isso por mim. Open Subtitles و تلك الموهبة تساعد الناس لقد فعلتها من أجلي
    Olha, queres só ajudar as pessoas, és livre para o fazeres. Open Subtitles لكن أذا أردت أن تساعد الناس فحسب يمكنك أن تقوم بذلك مجاناً
    - Estás a ajudar as pessoas com a bondade do teu coração? Mesmo embora possas morrer a fazê-lo? Open Subtitles أنت تساعد الناس بطيبة قلبك حتى لو كنت لتموت من أجلهم
    A minha experiência pode ajudar as pessoas a superar os obstáculos das suas vidas e, em seguida juntos criamos um plano de jogo para o sucesso e depois Ka-ching! Open Subtitles تجاربي الشاقة يمكنها أن تساعد الناس ليتخطواالعقباتفي حياتهم، ومن ثم معاً ، نخطط خطة عمل ناجحة
    Ela queria ajudar pessoas para que estas não tivessem de sofrer como ela. Open Subtitles لقد أرادت أن تساعد الناس حتى لا يعانوا مثل ما عانت
    Anda sempre por aí a ajudar pessoas à noite? Open Subtitles هل انت دائما تساعد الناس في الليل؟
    Embora não seja a maneira mais eficiente de obter informações, ajuda as pessoas a entender a situação delas. Open Subtitles على الرغم من أنها ليست الطريقة الأكثر كفاءة للحصول على المعلومات إلّا أنها تساعد الناس على فهم مواقفهم
    Ao menos a indústria farmacêutica ajuda as pessoas. Open Subtitles الذين لا يهتمون لأمرك على الأقل فارما هي شركة طبية تساعد الناس
    - Ajudas pessoas aqui todos os dias. Open Subtitles -انت تساعد الناس هنا كل يوم
    Antes de ajudarem as pessoas que vos adoram... Open Subtitles قبل ان تساعد الناس الذين يحبوك
    A verdade é que há muitos recursos por aí que ajudam as pessoas a adquirir a capacidade de cuidar de si mesmas. TED الحقيقة هي، أن هناك الكثير من الموارد هناك التي تساعد الناس على اكتساب ما يسمى بمهارات الإدارة الذاتية.
    És um super-herói. Ajudas as pessoas, não lhes fazes mal. Open Subtitles أنت بطل خارق، أنت تساعد الناس لا تؤذهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus