Se tens a certeza que é treta, de que vale perguntar-me? | Open Subtitles | اذا كنت متاكد انه مجرد هراء لماذا تسالني ؟ |
Vim aqui para pedir ajuda. Não pode mesmo estar a perguntar-me isto. | Open Subtitles | جئت هنا لكي اساعد لا يمكن ان تسالني هذا |
Não vais perguntar-me pelo teu querido? | Open Subtitles | ألن تسالني عن صغيرتك ؟ |
Não me perguntas, se não estou apaixonada por ele? | Open Subtitles | يجب ان لا تسالني اذا انا احبك؟ |
Por que não me perguntas no que ando a trabalhar? | Open Subtitles | لم لا تسالني ما الذي اغمل عليه؟ |
Ei, não me perguntes a mim, meu. Sou apenas um agente de escritório que estava a caminho de casa, quando tu telefonaste. | Open Subtitles | لا تسالني عن هذا انا مجرد عامل مكتبي يمر بطريقه في حضيرتك |
Queres perguntar-me alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك شيئا تسالني عنه ؟ |
- Estás sempre a perguntar-me isso! | Open Subtitles | أنت باستمرار تسالني هذا |
perguntar-me o quê? | Open Subtitles | تسالني ماذا ؟ |
Porque me perguntas isso? | Open Subtitles | لماذا تسالني هذا ؟ |
Não me perguntes de onde vem, porque não sei. | Open Subtitles | ولا تسالني من اين ياتي ايضا لاني لا اعلم |
Não me perguntes sobre isso. | Open Subtitles | لا تسالني هذا السؤال |
- Não me perguntes como. Eu não sei. | Open Subtitles | -لا تسالني كيف فأنا لا أعرف |