"تستحق القتال" - Traduction Arabe en Portugais

    • mereça o
        
    • vale a pena lutar
        
    * O que queremos Ao nosso lado * Uma mulher que mereça o nosso fado Open Subtitles الذي نريده أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    * E pensem numa mulher Que mereça o vosso fado Open Subtitles في أي بنت تستحق القتال من أجلها
    * O que queremos Ao nosso lado? * Uma mulher que mereça o nosso fado Open Subtitles ماذا نريد أي بنت تستحق القتال من أجلها
    Pode não ser uma luta justa, mas é uma luta pela qual vale a pena lutar. Open Subtitles اسمعي ربما لاتبدو كمعركة عادلة ولكنها معركة تستحق القتال
    Mas há coisas por que vale a pena lutar. Open Subtitles و لكن هناك بعض الأمور تستحق القتال من أجلها
    Se não vale a pena lutar por esta causa, então o que valerá a pena? Open Subtitles اذا كانت هذه القضية لا تستحق القتال من اجلها فما الذى يستحق ؟
    Uma mulher Que mereça o vosso fado Open Subtitles أي بنت تستحق القتال من أجلها
    O tipo de final pelo qual vale a pena lutar. Open Subtitles من نوع النهايات التي تستحق القتال في سبيلها
    Lealdade, dever, honra, acredito que há coisas pelas quais vale a pena lutar. Open Subtitles رمز , واجب , شرف أعتقد انها أشياء تستحق القتال من أجلها
    Aqui em baixo, há dias pelos quais vale a pena lutar. Open Subtitles في الأسفل هنا توجد أيام تستحق القتال من أجلها
    Não foi o homem que eu escolhi, meu senhor, foi Catelyn Tully, uma mulher por quem vale a pena lutar, como certamente concordeis. Open Subtitles لم أختر الرجل، بل (كاتلين تولي) امرأة تستحق القتال من أجلها، لن تخالفني الرأي
    vale a pena lutar pela vida. Open Subtitles الحياة تستحق القتال لأجلها
    vale a pena lutar pela minha família. Open Subtitles عائلتي تستحق القتال من اجلها
    Uma terra pela qual vale a pena lutar! Open Subtitles أرض تستحق القتال من أجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus