Andy, acho que devia chamar a polícia. Entregue-se. | Open Subtitles | آندي أعتقد أنك يجب أن تستدعي الشرطة أحمي نفسك |
Quer chamar o advogado de acusação como testemunha da defesa? | Open Subtitles | تريد أن تستدعي المدعي العام ليكون شاهدك؟ |
A falsa médica chama outro falso médico para ajudar. | Open Subtitles | رائع. طبيبة مُزيّفة تستدعي طبيباً مُزيفاً لأجل الإستشارة. |
A acusação chama a Dra. Edith Vogel. | Open Subtitles | .شكراً لك، سيادتك الناس تستدعي الدكتورة إيديث فوجل |
Dou-te um soco na boca e tu chamas a polícia. | Open Subtitles | الأولى، أضربك مباشرة في فمك ثم تستدعي الشرطة من أجلي |
Ouve-me. Tens de invocar os teus poderes primordiais. | Open Subtitles | أنصتي لي، عليك أن تستدعي قوى الرئيسي الخاصة بك |
- Consegues mesmo convocar o verdadeiro Livro? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن بإستطاعتك أن تستدعي الكتاب الحقيقي ؟ |
- Nunca chamaste a Dra. Altman. - Raptaste o doente. | Open Subtitles | لم تستدعي د. " ألتمان " وإختطفتِ هذا المريض |
E o senhor tem um modo de fazer perguntas que pedem mais perguntas. | Open Subtitles | و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى |
Ele disse que poderia rebocar o tecto, mas para arranjar, você tem que chamar um canalizador. | Open Subtitles | و لكن لإصلاح التسريب فعليك أن تستدعي سمّكري |
Então, sempre que não conseguíamos planear a aula a tempo, bastava chamar um poeta. | Open Subtitles | إذاً , مهما كان الوقت ولم تستطع تحضير الدرس في الوقت المناسب فقط تستدعي الشاعره. |
Num sítio tão tranquilo como Wisteria Lane, o mais pequeno crime pode fazer chamar a Polícia. | Open Subtitles | في مكان مسالم كويستريا لين أصغر الجرائم تستدعي اتصالا بالشرطة |
Devia chamar outro estagiário para ajudar. | Open Subtitles | يجب أن تستدعي أحد المتدربين الآخرين لمساعدتكِ. |
Pois, e ela também sabe o código que chama a Polícia e aciona o alarme. | Open Subtitles | أجل سيدي، هي أيضاً تعرف الشفرة التي تلقائياً تستدعي الشرطة و تطلق انذار السرقة |
O ritual chama o espírito pelo nome e o espírito torna-se carne. | Open Subtitles | هذه أفضل فرصه لنا لنقضي عليه هذه الطقوس تستدعي الروح بالأسم بعد ذلك سيحضر الجسد |
Segundo a lenda, o medalhão chama pela lança e basicamente leva até ela. | Open Subtitles | وفق الأسطورة، فإن الميداليا تستدعي الرمح وجوهريًا تأخذك إليه. |
Porque não chamas a médica se estás tão preocupada? | Open Subtitles | لم لا تستدعي الطبيب إذا كنت قلقة إلى هذا الحد؟ |
Porque não chamas o teu detetive e lhe fazes algumas perguntas? | Open Subtitles | لمَ لا تستدعي صديقك، "مارلبورو" هنا وتسأليه بضعة أسئلة؟ |
E sabes invocar um grifo na língua do elfo árvore? | Open Subtitles | وهل تعرف كيف تستدعي الـ(جريفين) بلغة الجني قزم الشجرة؟ |
- Temos que convocar o Diabo. | Open Subtitles | كيف؟ نريدك أن تستدعي الشيطان |
- Não contes. Ele sabe que foi apanhado. Porque não chamaste a Polícia? | Open Subtitles | لا,لاتفعلي,هو يعلم أنه ضُبط لماذا,لماذا لم تستدعي الشرطة؟ |
Tempos desesperados pedem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الاوقات اليأسة تستدعي إجرائاتٍ يأسة |
Então como ela sabe que chamou este deus inexistente dela? | Open Subtitles | اذا كيف سـ تستدعي هي هذآ الإله الغير موجود ؟ |
Por favor, George, não chames mais animais. | Open Subtitles | جورج، رجاءً لا تستدعي أيّ حيوانات إلى السيارةِ، مفهوم؟ |