"تستطيعى ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes
        
    • consegues
        
    Olha, podes ver as gaivotas a sobrevoar a água estagnada. Open Subtitles انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة
    A lenda diz que com o tesouro dos sumérios podes encontrar a Chave do Titã. Open Subtitles تقول الاسطورة ان مع الكنز السومرى تستطيعى ان تحصلى على مفتاح العملاق
    Não podes dizer que aquilo não significou nada para ti. Open Subtitles انتى لا تستطيعى ان تخبرينى أن ليلة أمس لم تعنى لكى شئ
    Chora, Belén já que podes. Open Subtitles ابكى يا بيلين هذا ما تستطيعى ان تفعليه الان
    Não podes chegar aqui agora... e dizer-me que não consegues viver sem mim e esperar... Open Subtitles لا تستطيعى ان تدخلى انا هنا بهذه البساطة وتخبرينى انك لا تستطيعين العيش بدونى
    Ouve, vou apenas comprar uma tigela para a salada. podes começar com a sopa e dar uma olhada no Joel? Open Subtitles اسمعى,انا سوف اذهب لاحضر وعاء السلطة هل تستطيعى ان تقلبى الشوربة وتاخدى بالك من جول؟
    podes ficar cá durante uns tempos, se não houver problemas com a tua mãe. Open Subtitles انتى تستطيعى ان تمكثى هنا لفتره لو هذا لا يسبب اى مشكله لوالدتك
    Não podes confiar em nada do que ele diz. Open Subtitles فانت لا تستطيعى ان تثقى بأى شئ يقوله هذا الرجل
    podes falar assim na tua casa. Certo? Open Subtitles تستطيعى ان تتكلمى هكذا فى منزلك انت موافقة؟
    Tu não podes dizer que eu não fico bonito com ele. Open Subtitles لا تستطيعى ان تنكرى انهم افضل عندما ارتديهم
    podes verificar alguns voos e ver quais estão disponíveis? Open Subtitles هل تستطيعى ان تتفقدى بعض الرحلات وترى ماهو متاح ؟
    Não podes dar o meu número às mulheres do teu grupo da Igreja e dizer-lhes que eu as ajudo. Open Subtitles لا تستطيعى ان تستمرى في اعطاء رقمى للنساء في مجموعتك بالكنيسة وتخبريهم اننى ساساعدهم
    Se não podes confiar nele, o que te faz pensar que poderias confiar um Briga como eu? Open Subtitles اذا لم تستطيعى ان تثقى به لما قد تثقى ببرجا مثلى؟
    podes fazer outros amigos. Open Subtitles تستطيعى ان تتّخذَى أصدقاءَ آخرينَ.
    Tu podes aprender a viver com isso? Open Subtitles ? تستطيعى ان تتعلمى ان تتكيفى مع هذا
    Achas que podes detectar quem está a utilizar o site? Open Subtitles انتظرى,دينيسن -هل تستطيعى ان تتعقبى هذا الموقع؟
    Acabou. - Não podes ficar por aqui. Open Subtitles انتى لا تستطيعى ان تتسكعى هنا.
    podes ouvi-los, mas não podes vê-los. Open Subtitles ولكنك لا تستطيعى ان تشاهديهم
    É verdade que consegues ter um orgasmo com um beijo? Open Subtitles ؟ ؟ هل هذا صحيح انك تستطيعى ان تنتشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus