"تستطيع أم" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes ou
        
    • pode ou
        
    - Não posso! - Não podes ou não queres? Open Subtitles لا يمكنني ذلك- لا تستطيع أم أنك لا تريد؟
    Não podes ou não vais? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد .. ؟
    Não podes ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد .. ؟
    Não pode ou não quer? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد ؟
    "QUER PENSE QUE pode ou NÃO PODE, NÃO INTERESSA: Open Subtitles كل واحدة من "لست" هي عملية صنع إن فكـّرت أنك تستطيع أم أنك لا تستطيع فأنت مصيب في أي الحالتين (هنري فورد)
    - Não podes ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تُريد؟
    Não podes, ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد ؟
    Não podes ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد؟
    - Não podes ou não vais? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد؟
    Não podes, ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد؟
    - Não podes ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد؟
    - Não podes ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تريد ؟
    Não podes ou não queres? Open Subtitles لا تستطيع أم لا تُريد ؟
    Não podes ou não queres? Open Subtitles -لا تستطيع أم لا تريد؟
    - Não podes ou não queres? Open Subtitles -لا تستطيع أم لا تريد
    Não pode ou não quer? Open Subtitles -لا تستطيع أم لا تريد الإجابة؟
    Não pode, ou não quer? Open Subtitles لا تستطيع أم لن تفعل ؟
    - Não pode ou não quer? Open Subtitles -لا تستطيع أم لن تفعلها؟
    - Não pode ou não vai? Open Subtitles -لا تستطيع أم لا تريد؟
    - Não pode ou não quer? Open Subtitles -لا تستطيع أم لن تفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus