"تستطيع التعامل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes lidar com
        
    • aguenta
        
    • consegue lidar com
        
    • dás conta
        
    • dá conta
        
    Não podes lidar com este homem, Michael, ele é venenoso. Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع هذا الرجل، مايكل، إنه سامّ.
    Se não podes lidar com quem és realmente, não descontes em mim. Open Subtitles فقط لأنك لا تستطيع التعامل مع حقيقتك لا تفرغ غضبك علي
    Suporta os voos suborbitais, mas não aguenta o peso da cápsula enquanto a empurra para o espaço. Open Subtitles في الرحلات شبه المدارية، لكنها لا تستطيع التعامل مع وزن الكبسولة، وأن تدفعها إلى الفضاء.
    Não sei se aguenta outro ano sem se integrar. Open Subtitles لا اعلم اذا تستطيع التعامل مع سنة اخرى من عدم الانسجام
    Não é minha culpa se você não consegue lidar com ela. Open Subtitles انها ليست غلطتي انك لا تستطيع التعامل مع مريضتك
    Estou a prestes a perder a vista e ela não consegue lidar com isso. Open Subtitles أنا على وشك فقداني لبصري وهي التي لا تستطيع التعامل مع الأمر
    Ela é toda tua agora... se é que dás conta do recado. Open Subtitles انها لك الأن اذا كنت تستطيع التعامل مع ذلك
    Acho que ela dá conta, Sargt. Open Subtitles وأظن بأنها تستطيع التعامل مع الامر أيها الرقيب
    No fim, podes lidar com qualquer coisa desde de que tenhas um grupo de amigos que te ajude. Open Subtitles تستطيع التعامل مع أي شيء بقدر مالديك من مجموعة من الأصدقاء يجولون معك حول المكان
    Só porque não podes lidar com quem realmente és, não descontes em mim. Open Subtitles اسمع, فقط لأنك لا تستطيع التعامل مع شخصيتك الحقيقية
    E pretendo deixá-lo fazer isso. Agora, podes lidar com isso? Open Subtitles الآن , هل تستطيع التعامل مع هذه الأمر
    - podes lidar com isso? Open Subtitles -هل تستطيع التعامل مع هذا؟
    O Nick está a tentar fazer o correcto, se não podes lidar com isso, então... talvez tenhas de ir embora. Open Subtitles نيك) يحاول أن يفعل) ما هو صحيح، وإذا كنت لا تستطيع التعامل مع ذلك، إذا... ربما يجب أن تكون من يغادر.
    Acha que aguenta 16 horas por dia, aqui? Open Subtitles أوه، أتعتقد انك تستطيع التعامل مع 16 ساعة يوميا في هذا المكان؟
    Aceleras a fundo, a Roci aguenta... Open Subtitles تريد الذهاب هكذا رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر
    A rede da cidade não aguenta este tipo de sobrecarga. Open Subtitles قنوات المدينة لا تستطيع التعامل مع هذا النوع من الطاقة الخام -هل اي طاقة دخلت الي الدرع؟
    Mas não consegue lidar com isso por enquanto. Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع الأمر الآن
    Se não consegue lidar com isso, o problema é seu, não meu. Open Subtitles - اذا لا تستطيع التعامل مع هذا, هذه مشكلتك - ليست مشكلتي !
    Ela não consegue lidar com isso. Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع الأمر
    Não dás conta desses números? Open Subtitles ألا تستطيع التعامل مع كل هذه الأرقام ؟
    Tens a certeza que dás conta? Open Subtitles متأكد انك تستطيع التعامل مع شئ كهذا؟
    Não dás conta de uma menina, Bill? Open Subtitles ألا تستطيع التعامل مع فتاه صغيره يا (بيل) ؟ ؟
    Não dá conta daqueles caras. Open Subtitles لن تستطيع التعامل مع أولئك الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus