"تستطيع القيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes fazer
        
    • consegues fazer
        
    • Tu consegues
        
    • consegue fazer
        
    Elias. Não podes fazer isto. Ainda não estás bem. Open Subtitles لا تستطيع القيام بهذا لم تتعافَ جيّداً بعد
    O melhor que podes fazer é continuar a tua missão. Open Subtitles أفضل ما تستطيع القيام به هو الأستمرار في مهمتك
    - Eu sou bastante forte. - Sim. Tu podes fazer esse trabalho. Open Subtitles أنا قوي جميل أنت تستطيع القيام بهذا العمل
    O que caralho estás a falar, não consegues fazer mais? Open Subtitles ماذا تعني بقولك لا تستطيع القيام بهذا بعد الآن؟
    Mas não és ele. Não consegues fazer o que ele faz. Open Subtitles أنت لست هو ، لا تستطيع القيام بهذه الأشياء
    Vamos! Tu consegues! Tu consegues! Open Subtitles هيا, تستطيع القيام بذلك تستطيع القيام بذلك
    Antes de fazer alguma coisa, vai ter que se perguntar, se o consegue fazer. Open Subtitles لكن قبل أن تقوم بأي شيء عليك أن تسأل نفسك إن كنت تستطيع القيام بذلك
    Olha, não podes fazer isto. Não tens o direito. Já não tens. Open Subtitles أسمع , لا تستطيع القيام بهذا ليس لديك الحق , ليس بعد الآن
    Não podes fazer nada por tua conta. Então porque não paras antes que fique pior? Open Subtitles أنت نسخى أخرى لا تستطيع القيام بهذا لنفسك لذلك لم لا تتوقف قبل أن تزداد الأمور سوءاً
    Só há uma coisa que não podes fazer: continuar assim, Chris. Open Subtitles هناك شئ واحد لا تستطيع القيام به وهو ان تبقى على ما انت عليه
    E não podes fazer uma sessão inteira de um desfile sozinho. Open Subtitles انسحب ولا تستطيع القيام بعمل المعرض بالكامل لوحدك؟
    Posso ir-me embora. podes fazer o mesmo programa com outro produtor. Open Subtitles أستطيع المغادرة.تستطيع القيام بنفس العرض مع منتجٍ آخر.
    - E depois? podes fazer coisas cá dentro. Open Subtitles فليكن, لا زلت تستطيع القيام بالكثير من الداخل
    "O melhor que podes fazer é continuar a tua missão." Open Subtitles "أفضل ما تستطيع القيام به الأستمرار في مهمتك "
    É ski de joelhos e tenho a certeza que não o consegues fazer. Open Subtitles إنه تزلج على الركبة و أنا متأكدة تماماً من أنك لا تستطيع القيام به
    E nem consegues fazer isso, porque tudo se resume a ti, Eric. Open Subtitles -وأنت لا تستطيع القيام بذلك -لأن كل شيء متعلق بك إريد
    Se não consegues fazer isso, tenho de achar alguém que possa. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع القيام بهذا، أحتاح لإيجاد شخص ما يستطيع.
    consegues fazer qualquer coisa é? Open Subtitles هل تستطيع القيام بهذا من دون أي شيء ؟
    Tu consegues. Foste treinado para o fazer. Open Subtitles تستطيع القيام بذلك تدربت على القيام بذلك
    Tu consegues. Por mais de 50 anos, nós mantemos a América a correr, Open Subtitles تستطيع القيام بهذا لأكثر من 50 سنة قمنا بهذا الأمر
    Tu consegues. Estou a falar a sério. Se continuares a vir aqui, todos os dias, eu treino-te. Open Subtitles تستطيع القيام بهذا فعلاً عد كلّ يوم وسأدرّبك
    Se é o melhor que consegue fazer é melhor mandá-lo para o hospital, e faço o seu trabalho, juntamente com o meu e o de todos os outros. Open Subtitles هذا أفضل ما تستطيع القيام به الأفضل أن أرسلك إلى مستشفى, و يجب أن أقوم بعملي و عمل كل شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus