"تستعجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pressa
        
    • apressar
        
    • apresses
        
    • apressar-se
        
    • abuses
        
    • apressa
        
    • precipitado
        
    Não tenhais pressa, Pic. Os meus rapazes aguentarão até que chegueis. Open Subtitles لا تستعجل يا بيك رجالى سيحتجزونهم حتى تجيء
    Eu sei que isto irá ser dificil para ti, por isso não tenhas pressa. Open Subtitles انا اعلم أن ذلك سيكون صعباً عليك لذا لا تستعجل الأمور
    Talvez ela se quisesse apressar, para matar a última vítima. Open Subtitles ربما كانت تستعجل محاولة ان تنهي الضحية الاخيرة
    Sem querer apressar as coisas amigo, mas quanto tempo achas que vais ficar aqui? Open Subtitles لا تستعجل يا صديقي لكن إلى أي مدى تعتقد بأنك ستصبر ؟
    Pensa um pouco, fica à vontade, não te apresses. Vemo-nos mais tarde. Open Subtitles فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا
    É melhor apressar-se, senhor. Vai atrasar-se para as aulas. Open Subtitles عليكَ أن تستعجل يا سيد فستتأخر على حصتكَ
    Ainda não. Não abuses da sorte! Open Subtitles ليس بعد لا تستعجل حظك
    Não se apressa um Michelangelo. Não se apressa um Leonardo. Open Subtitles لسنا بعجلة، أنتَ لا تستعجل (مايكل أنجيلو) ولا تستعجل (ليوناردو)
    Por favor, não seja precipitado, ela está perturbada pelo Mason. Open Subtitles أرجوك لا تستعجل إنها مستاءة من أجل العجوز (مايسون)
    Não há pressa, não quero que se sinta pressionado, mas não pode ir para casa até me contar. Open Subtitles ليس هناك استعجال . لاأريدك ان تستعجل لكن ..
    Não há pressa, Pooh. Demora o que for preciso. Open Subtitles لا تستعجل يا بوو خذ وقتك في التفكير
    Vês que ela não tem pressa, corta a malha certinho? Open Subtitles أترين كيف أنها لا تستعجل و تقطع الأنسجة بشكل صحيح؟
    Não tenhas pressa, deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles لا تستعجل في هذا أنا لم أقول ذلك بعد
    Onde encontramos isso, eu tenho pressa. Open Subtitles جد هذه الأشياء وعليك أن تستعجل.
    Agora, fica a duas horas daqui... e não tens pressa de voltar para casa. Open Subtitles و لا تستعجل أبدا للعودة إلى المنزل
    Estás a apressar as coisas ao casares com ela. Não a conheces. Open Subtitles أنت تستعجل الزواج بهذه الفتاة فأنت لا تعرفها
    Zi jing sobre a estrada de ferro você não deve apressar as coisas. Open Subtitles زي جيفلغ بالنسبة لسكة الحديد لا يجب أن تستعجل الأمور.
    Tu sabes que não podes apressar estas coisas. Open Subtitles أنت تعلم بأنك لا تستطيع أن تستعجل هذه الأمور
    Não te apresses para a morte, tenho algumas perguntas para te fazer. Open Subtitles لا تستعجل الموت فلذي شيء أريد أن أسالك عليه
    Vamos usar isto. Não me apresses. Isto leva tempo. Open Subtitles استخدم هذا , لا تستعجل انها تأخذ وقتاً
    Acha que procurou todas as pistas possíveis na busca pelo verdadeiro assassino deste caso antes de apressar-se em acusar o meu cliente? Open Subtitles أتشعر بأنك قمت بالبحث بكلّ مكان لإيجاد القاتل الحقيقي بهذه القضية قبل أن تستعجل.. بإتهام موكّلي؟
    Não abuses da sorte. Open Subtitles لا تستعجل الامور.
    Da próxima vez, você se apressa. Open Subtitles في المرة القادمة، تستعجل.
    Mas não sejas precipitado. Open Subtitles ولكن لا تستعجل جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus