Apesar de querer que me continuem a comprar coisas. | Open Subtitles | بالرغم من أنني احب ان تستمروا بأن تشترواليالاشياء. |
continuem sobrevoando nas áreas indicadas e aguardem instruções. | Open Subtitles | نريدكم ان تستمروا البقاء في نقاط الانتظار و انتظار تعليمات أخرى |
Não se esqueçam, continuem a ligar e ajudem-nos a chegar aos 10 milhões de dólares até à meia-noite. | Open Subtitles | تذكروا, يجب أن تستمروا بالاتصال بنا لنصل لهدفنا 10 مليون دولار عند منصف الليل |
E se eu te dissesse que tenho uma coisa que creio que precisas para continuar a tua viagem? | Open Subtitles | ماذا لو أنني قد قلت لك أن لدي شيئاً ما أعتقد أنكم بحاجة إليه كي تستمروا في رحلتكم؟ |
Vão continuar a falar de mim ou vamos voltar para o caso? | Open Subtitles | حسنا، هل تريدون ان تستمروا فى الحديث عنى ام العودة للقضية ؟ |
Podem continuar a olhar, mas ele não se vai levantar. | Open Subtitles | قد تستمروا بالنظر إليه لكنّه لن يحيا مُجدّداً. |
Miúdas, continuem a subir. | Open Subtitles | أيتها السيدات عليكم أن تستمروا بالتسلق |
Por favor continuem a andar. | Open Subtitles | الرجاء أن تستمروا في التحرك |
Por favor continuem em movimento. | Open Subtitles | الرجاء أن تستمروا في الحركة |
Por favor, continuem a andar. | Open Subtitles | أحتاجكم أن تستمروا بالتقدًُم |
Deves continuar a tentar. Parece que toda a gente vai lá estar. | Open Subtitles | يجب أن تستمروا في المحاولة يبدو أن الجميع سيكونوا هناك |
Os que falharem e que se recusem a alistar tem que continuar a lutar até se alistarem ou morrerem espancados. | Open Subtitles | أن سقطوا وكسبتم و كذلك الطريقه الصحيحه، أن ترفضوا ألتوقيع، يجب عندها أن تستمروا بِألقِتال |
Queres continuar a discutir ou vamos entrar? | Open Subtitles | هل تريدان أنتم الإثنان أن تستمروا في المجادلة، أم سوف ندخل المكان ؟ |
Se quiserem continuar a trabalhar neste sindicato, parem de reclamar | Open Subtitles | إذا أردتم أن تستمروا بالعمل في إتحاد العمال ... توقفوا عن هذا الهراء |
Acho que deviam continuar a tentar. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تستمروا بالمحاولة |