"تستيقظين" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordar
        
    • acordares
        
    • acordada
        
    • acorda
        
    • acordam
        
    • acordasses
        
    • acordes
        
    • levantas
        
    • tu acordas
        
    • manhã
        
    Nunca se sabe. Podes acordar e descobrir que parti. Open Subtitles لا أحد يعرف قد تستيقظين لتجدينني قد رحلت
    Costuma acordar à noite a fazer perguntas sobre a possibilidade de consequências inesperadas TED فهل تستيقظين في بعض الليالي، لتسألي نفسك فقط عن إمكانية انتهاء بعض الغايات الى مآل غير محمود نتيجة عبقرية فريقك؟
    Quando acordar, continuamos. Open Subtitles عندما تستيقظين, سنكون في طريقنا مرة آخرى.
    A primeira coisa que vais fazer amanha quando acordares... Open Subtitles ماذا سوف تفعلين أول شيء غداً عندما تستيقظين
    Mas não te preocupes. Quando acordares terás o corpo de uma rapariga de 17 anos. Open Subtitles لكن لا تقلقى عندما تستيقظين سيكون عندك جسد بسن 17 عام
    E você por acaso estava acordada e a olhar para ele no momento exato em que... Open Subtitles لذا، حدث الأمر فجأةً بأن تستيقظين وترينهُ
    Um dia, ao acordar... vais ver um dia lindo. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف تستيقظين .وتجدين أنه يوم جميل ،الشمس ستكون مشرقة
    Se ficares, podes acordar nos meus braços. Open Subtitles لو بقيتِ، ربما تجدين نفسكِ بين ذراعيْ عندما تستيقظين
    Não te posso ajudar, até acordar. Não tenho poder. Open Subtitles لايمكنني مساعدتك حتى تستيقظين لا أملك القوى
    Bem, não no caso... tinha a certeza que ias acordar... Caso acordasses a meio da noite. Open Subtitles عرفت بأنك سوف تستيقظين في حالة اذا ما إستيقظتي في منتصف الليلِ
    Vou-te dar um sedativo. Vais acordar em casa. Open Subtitles سأعطيكى مهدئ للأعصاب و عندما تستيقظين ستكونين بالبيت
    Talvez um dia venha a acordar casada com um homem de negócios. Open Subtitles ربما تستيقظين باحد الايان وتجدين نفسك متزوجة من رجل اعمال
    E todas as manhãs, ao acordares, continuarias a ser Beatrix Kiddo. Open Subtitles وكل صباح تستيقظين فيه فأنت لا تزالين بياتركس كيدو
    Quando acordares, entregas isto ao Gordon. Só ao Gordon, não confies em mais ninguém. Open Subtitles و عندما تستيقظين , إعطى هذه لجوردون, جوردون فقط , لا تثقى بغيره,
    Tenta dormir, querida... e quando acordares, estaremos em Nova York. Open Subtitles نامي فقط يا عزيزتي و عندما تستيقظين سنكون في مكان آخر سنكون في نيويورك
    Amanhã de manhã, quando acordares no Facebook, Open Subtitles صباح الغد ، عندما تستيقظين على موقع الفيس بوك
    Quando acordares amanhã£, irás sentir-te melhor. Open Subtitles عندما تستيقظين في الصباح سوف تشعرين انك افضل
    E, quando acordares amanhã, eu prometo, que vais sentir-te como uma nova mulher. Open Subtitles وحين تستيقظين صباحاً أعدك بأنك ستشعرين بأنك امرأة جديدة تماماً
    Posso te ver quando dorme. E sei quando está acordada. Open Subtitles أنا أراك عندما تنامين و تستيقظين
    Sim, eu sei. Já a li. E acorda todas as noites com suores... Open Subtitles أعلم قرأته تستيقظين كل ليلة وملآتك مبللة بالعرق
    E um dia acordam e veem que não têm nada. Open Subtitles و في احد الايام تستيقظين و تدركين انك لا تملكين شيئا
    E que acordes ao meu lado de manhã e que sejas minha mulher. Open Subtitles و تستيقظين بجواري كل صباح و تكونين زوجتي
    Quando te levantas, como é que decides que tom de preto usar? Open Subtitles عندما تستيقظين في الصباح، كيف تقررين أي ظل من السواد ستلبسين؟
    E tu acordas todas as manhãs a desejar que eu tenha dado fim ao teu bilhete. Open Subtitles تستيقظين كل صبَاح تتمنّين أنّي فعلت صواباً بتلك المذكّرة
    Acorda-se uma manhã e é-se lésbica? Open Subtitles تخلدين للنوم ثم تستيقظين اليوم التالي و تكونين شاذة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus