Não gozes com o tipo que veste a minha mãe, meu. | Open Subtitles | يا رجل, لا تسخر من الرجل الذي يلبس والدتي ملابسها. |
Não gozes com a minha vida. Eu posso gozar com a tua. | Open Subtitles | لا تسخر من حياتي فأستطيع السخرية من حياتك |
Talvez, em vez de alegremente ostentar o seu privilégio, ela estivesse a gozar com a ostentação do privilégio. | TED | ربما بدلا من التباهي ببهجة بامتيازاتها كانت تسخر من أولئك الذين يتباهون بامتيازاتهم. |
Não goze com o Henry. Ele não tem culpa de ter a cabeça assim. | Open Subtitles | لا تسخر من هنري ليس ذنبه أن رأسه بهذا الشكل |
Porque é que não aguentas, gozas com uns idiotas e paras de pensar só em ti, para variar. | Open Subtitles | لما لا تتحمل االأمر و تسخر من بعض الحمقى و توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة على الأقل |
Não se deveria gozar com a industria de carga, é só isso. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ. |
Meu Deus. A gozares comigo por causa das minhas batatinhas. | Open Subtitles | لا تسخر من حلوى الجو جو خاصتي، يا رجل |
Não digas mal do grupo, é tudo gente amorosa. | Open Subtitles | لا تسخر من مجموعتى، إنهم رائعون |
Se continuares a dizer isso, vais tirar toda a piada à coisa. | Open Subtitles | أنت تظل ترفض , و كأنك تسخر من الأمر _ |
Não gozes com a industria de carga. | Open Subtitles | لا تسخر من قطاع الشحنَ. |
Bart, não gozes com os estudantes graduados. Eles fizeram apenas uma terrível escolha de vida! | Open Subtitles | (بارت) ، لا تسخر من خريجي الجامعات، لقد أساؤوا في القرار المصيري لا أكثر |
Não gozes com o cachecol, Nathaniel. É a minha imagem de marca. | Open Subtitles | لا تسخر من الوشاح يا (ناثانيال) إنه يميزني |
Não gozes com o teu pai, meu vagabundo. | Open Subtitles | لا تسخر من أبّيك |
O Neil Young é um tesouro Canadiano. - Não gozes com o Neil Young. | Open Subtitles | (نيل يونغ) هي كنز كندي لا تسخر من (نيل يونغ) |
Isso significa que tenho de ficar sentada nesta sala a noite toda e ver uma triste, e destroçada mulher a gozar com o governo dos EUA. | Open Subtitles | هذا يعني أن علي الجلوس في تلك الغرفة طوال الليل ومشاهدة إمرأة محطمة وحزينة تسخر من حكومة الولايات المتحدة |
"Eu estava a gozar com essa bolha". | TED | وأنها كانت تسخر من تلك الفقاعة. |
Andaste este tempo todo a gozar com a minha vida em Nova Iorque. | Open Subtitles | لا ، فطوال ذلك الوقت و أنت تسخر من طريقة "حياتى السهلة التى أعيشها بـ"نيويورك |
Eu diria para que nenhum homem goze com o outro por causa de algo que é de muitos. | Open Subtitles | سأقول،لا تسخر من رجل فيما يؤذي رجالاً آخرين |
Não goze com o Scotty. | Open Subtitles | (لا تسخر من (سكوتي |
Meu, não sou surdo, só cego. Ouço quando gozas com a minha deficiência. - Desculpa. | Open Subtitles | يا صاح، أنا لست أصمّاً أنا أعمى وحسب لذا يمكنني سماعك تسخر من إعاقتي |
Aidan, sabes que quando gozas com a minha roulotte, gozas com a minha herança deixada pela mãe. | Open Subtitles | أنت تعرف عندما سخرت من مقطورتي ايدان، كنت تسخر من إرث امي |
Meu Deus. A gozares comigo por causa das minhas batatinhas. | Open Subtitles | لا تسخر من حلوى الجو جو خاصتي، يا رجل |
- Não falem mal do meu estado. | Open Subtitles | لا تسخر من ولايتي |
Se continuares a dizer isso, vais tirar toda a piada à coisa. | Open Subtitles | أنت تظل ترفض , و كأنك تسخر من الأمر _ |