Há arvores e postes a bloquear cada estrada. | Open Subtitles | . هنالك أشجار وأعمدة كهرباء تسدّ كل طريق |
O que ainda é mais estranho é o vizinho ter ligado por causa de um carro que estava a bloquear o lugar de deficiente. | Open Subtitles | الأكثر غرابة أيضاً هو أنّ جارته اتصلت بشأن سيارة تسدّ موقعها الخاص بالمعاقين ليلة أمس |
O mar no Pólo Sul é já por si só suficientemente ameaçador, mas uma mudança de vento entope a baía com gelo fragmentado. | Open Subtitles | البحر القطبي كثير التحدّيات لكن مع تغيّر الرّياح بقعة من الثلج المنكسر تسدّ الخليج |
Bolas, a fruta entope os tubos. | Open Subtitles | تبّاً ، قطع الفواكه تسدّ الفتحات |
A propósito, os remédios homeopáticos estão a entupir o meu humidificador. | Open Subtitles | ممّا يذكرني تلك الأدوية المثلية تسدّ مرطّبي |
Originária da China, onde lhe chamam Árvore do Céu... e acaba a entupir um esgoto. | Open Subtitles | لقد نشأت في الصين، حيث تُدعى "شجرة السماء". ونجدها تسدّ أنبوباً للمجاري. |
Bloqueou a memória por ser muito dolorosa. Posso ajudá-la a lembrar-se. | Open Subtitles | إنّها تسدّ الذاكرة، لأنّها مؤلمة جداً ويمكنني أن أساعدها على التذكّر |
Bloqueou a memória por ser muito dolorosa. Posso ajudá-la a lembrar-se. | Open Subtitles | إنّها تسدّ الذاكرة، لأنّها مؤلمة جداً ويمكنني أن أساعدها على التذكّر |
O carro está a bloquear o túnel, O Wakefield não conseguirá sair. | Open Subtitles | إنّ السيارة تسدّ مدخل القناة لن يتمكن (ويكفيلد) من الخروج منها |
Aquela carrinha nojenta está a bloquear a tua loja. | Open Subtitles | تلك الشاحنة المقزّزة تسدّ متجرك. |
A polícia está a bloquear a estrada! | Open Subtitles | الشّرطة تسدّ الطّريق |
Está a bloquear o meu acesso de garagem. | Open Subtitles | أنت تسدّ ممرّي |
Não deixes entupir como costumas fazer. | Open Subtitles | ولا تسدّ المرحاض كعادتك |