Temos problemas. Uma fuga de oxigénio no tanque principal. | Open Subtitles | .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين |
Há uma fuga de combustível. Uma bala furou o depósito. | Open Subtitles | لدينا تسرب للوقود يجب ان تكون رصاصة اخترقت الخزان |
Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
A má gestão do lixo plástico provoca o vazamento desses materiais nas nossas massas de água. | TED | سوء إدارة نفايات البلاستيك يؤدي إلى تسرب هذه المواد إلى المسطحات المائية. |
A maioria dos habitantes morreram ou mudara-se quando os mineiros descobriram que havia urânio a vazar para a lençol freático. | Open Subtitles | معظم المدن إما مات أو انتقل بعيدا عندما وجد عمال المناجم أن اليورانيوم كان تسرب في الجدول المائي. |
O derramamento de óleo no Golfo do México acabou com a pesca. | Open Subtitles | تسرب النفط في سواحل الخليج و سبب أضرار كبيرة لتجارة الأسماك |
Se alguém perguntar, diz-lhes que a bomba de combustível está a verter, está bem? | Open Subtitles | إن سألكم أحدهم, أخبريهم أن مضخه الوقود كانت تسرب, حسناً؟ |
Talvez haja alguma espécie de fuga de gás ou algo assim. | Open Subtitles | ربما هناك تسرب غآزي او أي شي من هذا القبيل |
Talvez uma noite entre sorrateiramente e monto um pequeno dispositivo explosivo, de maneira a parecer uma fuga de gás. | Open Subtitles | ربما أنا سوف التسلل في ليلة واحدة ووضعت عبوة ناسفة صغيرة فرن، يبدو أنه حدث تسرب لغاز. |
O envenenamento por CO ocorre quando há uma fuga de gás em casa. | TED | يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك. |
fuga de ar. Morreu a dormir. | Open Subtitles | تسرب في الهواء ، المحتمل أنها ماتت أثناء سباتها |
Eu penso que este último derrame de petróleo no Golfo é um bom alerta. | TED | أعتقد بأن تسرب النفط الحالي في الخليج يذكرنا ببعض هذه القضايا. |
Assim, estamos a pôr compostos com solventes de petróleo num derrame de petróleo. | TED | إذن فما نفعله هو أننا نضع مركبات تحتوى على مذيبات بترولية على بقعة تسرب بترول. |
Vou pôr umas cargas, o dispositivo de segurança explode e evita o derrame do petróleo. | Open Subtitles | أنا ذاهب لاركب بعض القنابل التي ستتسبب بتفجير مانع التسرب وسوف تمنع حدوث تسرب للنفط |
vazamento do tubo de resfriamento. | Open Subtitles | نحن نعاني من تسرب إشعاعي من أنبوب التبريد الرئيسي لذا أغلق المفاعل |
Conseguimos ouvir muito bem o gás a vazar, mas não sabemos o que se passa com o rapaz. | Open Subtitles | ان ذلك الصوت هو صوت تسرب غاز الهليوم لا استطيع ان ارى ما حدث للطفل من موقعي هذا |
E uma moratória será mais devastadora do que o próprio derramamento. | Open Subtitles | والتأجيل سيكون أكثر تدميراً .من قضية تسرب النفط نفسها |
Eu tenho um problema com o tubo da alimentação está a verter . | Open Subtitles | لدى.. وقود ينفذ منى,هناك تسرب على كل ,اربد فحصها |
Verificou-se se existia infiltração nos pulmões. Foi negativo. | Open Subtitles | تفقدت غرفة الطوارئ وجود أي تسرب بالرئة، لم يجدوا |
Quero saber se ele está a perder combustível. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان هناك أي تسرب للوقود حدث مع عزيزتي هذه. |
Creio que se fosse divulgado, poderia travar esta corrida para a guerra, demasiado rápida, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أعتقد, إن كان تسرب يجب إيقاف هذا النوع من التسرب لإشعال فتيل الحرب تعرفين هذا النوع من الأشياء سريع جداً |
Quando bombeias a água pelos canos, a água sai pelas fugas. | Open Subtitles | موافق لذا عندما تضخ الماء من خلالها يحدث تسرب, صحيح؟ |
Não sei como se soube. Juro que não sei. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تسرب هذا ، اقسم بذلك |
Só queria avisar-vos de que têm ali um aspersor de rega a pingar. | Open Subtitles | فقط أردت إعلامكما لديكم مرشه تسرب الماء هناك |
Tens medo que, se isto se souber, seja um escândalo. | Open Subtitles | أنت خائف أنه إذا تسرب هذا الموضوع فستكون فضيحة |
0 túnel tornou-se perigoso. Temos fugas e perda de pressão. | Open Subtitles | سلامة الإنبوبِة باظت عِنْدَنا تسرب في هبوط في الضغط |