"تسرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • fuga de
        
    • derrame
        
    • vazamento
        
    • vazar
        
    • derramamento
        
    • verter
        
    • infiltração
        
    • perder
        
    • divulgado
        
    • água
        
    • soube
        
    • pingar
        
    • souber
        
    • uma fuga
        
    • fugas
        
    Temos problemas. Uma fuga de oxigénio no tanque principal. Open Subtitles .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين
    Há uma fuga de combustível. Uma bala furou o depósito. Open Subtitles لدينا تسرب للوقود يجب ان تكون رصاصة اخترقت الخزان
    Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. TED حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط.
    A má gestão do lixo plástico provoca o vazamento desses materiais nas nossas massas de água. TED سوء إدارة نفايات البلاستيك يؤدي إلى تسرب هذه المواد إلى المسطحات المائية.
    A maioria dos habitantes morreram ou mudara-se quando os mineiros descobriram que havia urânio a vazar para a lençol freático. Open Subtitles معظم المدن إما مات أو انتقل بعيدا عندما وجد عمال المناجم أن اليورانيوم كان تسرب في الجدول المائي.
    O derramamento de óleo no Golfo do México acabou com a pesca. Open Subtitles تسرب النفط في سواحل الخليج و سبب أضرار كبيرة لتجارة الأسماك
    Se alguém perguntar, diz-lhes que a bomba de combustível está a verter, está bem? Open Subtitles إن سألكم أحدهم, أخبريهم أن مضخه الوقود كانت تسرب, حسناً؟
    Talvez haja alguma espécie de fuga de gás ou algo assim. Open Subtitles ربما هناك تسرب غآزي او أي شي من هذا القبيل
    Talvez uma noite entre sorrateiramente e monto um pequeno dispositivo explosivo, de maneira a parecer uma fuga de gás. Open Subtitles ربما أنا سوف التسلل في ليلة واحدة ووضعت عبوة ناسفة صغيرة فرن، يبدو أنه حدث تسرب لغاز.
    O envenenamento por CO ocorre quando há uma fuga de gás em casa. TED يحدث تسمم أول أكسيد الكربون عندما يحدث تسرب غاز في منزلك.
    fuga de ar. Morreu a dormir. Open Subtitles تسرب في الهواء ، المحتمل أنها ماتت أثناء سباتها
    Eu penso que este último derrame de petróleo no Golfo é um bom alerta. TED أعتقد بأن تسرب النفط الحالي في الخليج يذكرنا ببعض هذه القضايا.
    Assim, estamos a pôr compostos com solventes de petróleo num derrame de petróleo. TED إذن فما نفعله هو أننا نضع مركبات تحتوى على مذيبات بترولية على بقعة تسرب بترول.
    Vou pôr umas cargas, o dispositivo de segurança explode e evita o derrame do petróleo. Open Subtitles أنا ذاهب لاركب بعض القنابل التي ستتسبب بتفجير مانع التسرب وسوف تمنع حدوث تسرب للنفط
    vazamento do tubo de resfriamento. Open Subtitles نحن نعاني من تسرب إشعاعي من أنبوب التبريد الرئيسي لذا أغلق المفاعل
    Conseguimos ouvir muito bem o gás a vazar, mas não sabemos o que se passa com o rapaz. Open Subtitles ان ذلك الصوت هو صوت تسرب غاز الهليوم لا استطيع ان ارى ما حدث للطفل من موقعي هذا
    E uma moratória será mais devastadora do que o próprio derramamento. Open Subtitles والتأجيل سيكون أكثر تدميراً .من قضية تسرب النفط نفسها
    Eu tenho um problema com o tubo da alimentação está a verter . Open Subtitles لدى.. وقود ينفذ منى,هناك تسرب على كل ,اربد فحصها
    Verificou-se se existia infiltração nos pulmões. Foi negativo. Open Subtitles تفقدت غرفة الطوارئ وجود أي تسرب بالرئة، لم يجدوا
    Quero saber se ele está a perder combustível. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان هناك أي تسرب للوقود حدث مع عزيزتي هذه.
    Creio que se fosse divulgado, poderia travar esta corrida para a guerra, demasiado rápida, esse tipo de coisas. Open Subtitles أعتقد, إن كان تسرب يجب إيقاف هذا النوع من التسرب لإشعال فتيل الحرب تعرفين هذا النوع من الأشياء سريع جداً
    Quando bombeias a água pelos canos, a água sai pelas fugas. Open Subtitles موافق لذا عندما تضخ الماء من خلالها يحدث تسرب, صحيح؟
    Não sei como se soube. Juro que não sei. Open Subtitles لا اعرف كيف تسرب هذا ، اقسم بذلك
    Só queria avisar-vos de que têm ali um aspersor de rega a pingar. Open Subtitles فقط أردت إعلامكما لديكم مرشه تسرب الماء هناك
    Tens medo que, se isto se souber, seja um escândalo. Open Subtitles أنت خائف أنه إذا تسرب هذا الموضوع فستكون فضيحة
    0 túnel tornou-se perigoso. Temos fugas e perda de pressão. Open Subtitles سلامة الإنبوبِة باظت عِنْدَنا تسرب في هبوط في الضغط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus