| Vão querer trabalhar depressa. Não vai ficar gelada muito tempo. | Open Subtitles | عليكم أن تسرعوا لن تبقى باردة لمدة طويلة |
| Ele tem de ficar com bom aspecto. Mais depressa. | Open Subtitles | يجب أن يكون منظره جيداً يجب أن تسرعوا |
| Têm 30 segundos, é melhor despacharem-se. | TED | لديكم 30 ثانية، لذا من الأفضل أن تسرعوا. |
| Se quiserem o bebé vivo, é melhor despacharem-se. | Open Subtitles | لو تريدون الطفل حياً ، يجدر بكم أن تسرعوا. |
| Rapazes é melhor apressarem-se. Estão 45 minutos atrasados para a reunião | Open Subtitles | ,يجب أن تسرعوا إلى الأجتماع لقد تأخرتم 45 دقيقة |
| Mas têm de se apressar, porque ele está perto de deslizar. | Open Subtitles | لكن يجب أن تسرعوا لأنه على وشك أن ينزلق |
| "Render-se é impossível. Têm que se despachar." | Open Subtitles | الإستسلام مستحيل يجب أن تسرعوا |
| Se vocês não se apressarem vai ser o último concerto das vossas vidas. | Open Subtitles | إذا لم تسرعوا هذا سيكون آخر إعداد لحياتكم |
| Da próxima vez que tocar à campainha, é melhor despachares-te a atender. | Open Subtitles | عندما أدق الجرس المرة القادمة من الأفضل أن تسرعوا و تسمحوا لي بالدخول |
| -Eles mataram os meus amigos. -Mataram os seus amigos. depressa. | Open Subtitles | لقد قتلوا أصدقائي يجب أن تسرعوا |
| Agora a outra. Desta vez não tão depressa. | Open Subtitles | الآن الأخرى ، لا تسرعوا هذه المرة |
| Sim, por favor, por favor, depressa. Tem que se despachar. | Open Subtitles | أجل, أرجوك اسرعوا لابد أن تسرعوا |
| Meu Deus, por favor, depressa. Mandem alguém, por favor! | Open Subtitles | يا إلهي أرجوكم أن تسرعوا أرسلوهم |
| Equipa, depressa! | Open Subtitles | يجب ان تسرعوا ايها الفريق |
| Mais depressa! | Open Subtitles | عليكم أن تسرعوا لا يريد |
| É melhor despacharem-se. Eu tenho um negócio para gerir. | Open Subtitles | يجب أن تسرعوا وتخرجوا من هناك لدي عمل هنا |
| É melhor despacharem-se... Estou à espera de gente. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعوا أتوقع وصول شركاء |
| Então é melhor despacharem-se. O Roark está prestes a ir para o palco. | Open Subtitles | من الافضل أن تسرعوا ، "رورك" على وشك أن يصعد على المنصة |
| Pessoal, é melhor apressarem-se. Parece que temos companhia. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعوا يا رفاق يبدوا أننا لسنا وحيدون |
| Então é melhor apressarem-se. | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن تسرعوا |
| Precisam de se apressar... | Open Subtitles | سأحاول إستمعو إلي يارفاق يجب عليكم أن تسرعوا . |
| Tens que te despachar, estamos quase a fechar. | Open Subtitles | يجب أن تسرعوا ، سوف أغلق بعد قليل |
| É melhor se apressarem e lhe contar, então. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعوا وتخبروه الأخبار |
| É melhor despachares-te. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعوا |