E quando ele fizer isso, quero que pegues nesse café e o entornes nele. Um pequeno acidente, nada mais. | Open Subtitles | اريد منك أن تسكب القهوة عليه كحادث بسيط، هذا كل شئ |
Estou a pedir-te que pegues numa pequena quantidade de café e que lha entornes em cima. | Open Subtitles | أنا أطلب أن تسكب عليه بعضاً من القهوة الفاترة |
Pára de servir bebidas. E ouve o que te digo. | Open Subtitles | لن تسكب كأساً أخرى عليك أن تستمع إلي فحسب |
Porque não se serves um copo de vinho e... me contas tudo? | Open Subtitles | لماذا لا تسكب لي كأسا من النبيذ و تخبرني بسبب قدومها |
Se deseja a salvação, e é necessário derramar o seu sangue para obter a salvação, que derrame. | Open Subtitles | ان اراد انقاذاً وان كان ضروري ان تسكب دمه على الارض لكي تزيل اثامه اسكبه |
A sério, Cristóvão, há algum sítio no Castelo onde ainda não tenhas derramado semente? | Open Subtitles | حقا , كريستوف ؟ هل هناك اي مكان في القلعه لم تسكب به بذرتك ؟ |
Até derramares algo. | Open Subtitles | أنا متأكده من انها رائعه حتى تسكب شيء ما |
Vou atrás dela, porque não quero que entorne nada nas minhas calças de pele sintética. | Open Subtitles | يجب أن ألحق بها لأني لا أريدها أن تسكب شيئاً على ردائي |
Não entornem nada disso. - Antes do chá da manhã? | Open Subtitles | لا تسكب أي من ذلك قبل الشاى الصباحى ؟ |
As fedoras estão pelas ruas. As cervejas artesanais estão a ser derramadas. | Open Subtitles | ،القبعات تتطاير في الشوارع" "،صناديق الجعة تسكب في كل مكان |
E não entornes o teu café se não queres que as baratas apareçam a perguntar se é francês torrado. | Open Subtitles | و لا تسكب قهوتك الا اذا أردت أن تخرج و تسأل ان كان محمص القهوة فرنسيا |
Por favor, não entornes café no ficheiro ultrassecreto. | Open Subtitles | أرجوك لا تسكب القهوة على ملف سري للغاية |
Olá, Eric. Não entornes nada disso. | Open Subtitles | "مرحباً "إيرك لا تسكب أي من ذلك |
Olá, Eric. Não entornes nada disso. | Open Subtitles | "مرحباً "إيرك لا تسكب أي من ذلك |
Terás de servir outro para a tua prostituta imobiliária. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تسكب كأساً آخر لعاهرتك السمسارة العقاريّة |
Enfim uma garota que sabe servir. | Open Subtitles | آه هذه فتاة تعرف كيف تسكب الشراب |
Joe, porque não serves um copo de leite ao Boots antes que termines a garrafa? | Open Subtitles | جو " لم لا تسكب له كأساً من الحليب قبل أن تنهي القارورة |
Ash, por que não te serves de uma chávena de chá | Open Subtitles | آش"، لمــاذا لا تسكب لنفسك كوبا من الشاي |
Eu fiz-te derramar na tua pele. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك |
O truque não é derrotá-lo com o copo, O truque é não derramar. | Open Subtitles | الخدعة لم تهزمه بالكأس، بل دون أن تسكب أيّ شيء. |
O vosso sangue não será derramado em vão, mas pela vitória! | Open Subtitles | دمائك لن تسكب بدون جدوى لكن في النصر |
Mas o meu sangue... não ser derramado. Entendes-te? | Open Subtitles | لكن دمائي لن تسكب هل تفهمني ؟ |
Desculpas-te se derramares bebida em alguém. | Open Subtitles | بالتأكيد، يمكنك الاعتذار عندما تسكب مشروب على شخص ما |
Se derramares qualquer coisa em cima, ele limpa-se sozinho. | Open Subtitles | عندما تسكب شيانتي عليه ينظف نفسه. |
Não entorne na sua roupa, senhor. | Open Subtitles | لا تسكب شيئاً على ملابسك , يا سيدى |
Não entornem nada disso. - Antes do chá da manhã? | Open Subtitles | لا تسكب أي من ذلك قبل الشاى الصباحى ؟ |
As cervejas artesanais estão a ser derramadas. | Open Subtitles | صناديق الجعة تسكب في كل مكان |