"تسلل" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrou
        
    • invadiu
        
    • entrar
        
    • infiltração
        
    • saiu
        
    • entrado
        
    • esgueirou-se
        
    • Infiltrou-se
        
    • infiltrou
        
    • sorrateiramente
        
    • furtiva
        
    • infiltrar-se
        
    • infiltrado
        
    Ele entrou no CNAA e matou uma pessoa hoje de manhã. Open Subtitles لقد تسلل إلى الإدارة وقتل شخصاً ما , هذا الصباح
    NUM JOGO DESESPERADO, COM MENOS DE MIL HOMENS, invadiu O CONTINENTE EUROPEU. Open Subtitles بأقل من عشرة آلاف رجل , تسلل بهم الى الساحل الأوروبى
    Se conseguirmos entrar lá, podemos fazer sair as mulheres e as crianças. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الوصول إليها، يمكننا من تسلل النساء والأطفال للخارج.
    Porque não tenho a sua chave de infiltração Fantasma. Open Subtitles لأنني لم أملك مفتاح تسلل الشبح الخاص بكِ
    Vieram tirar o retrato, ele saiu às escondidas e não sei a quem mentir. Open Subtitles وسوف يأخذون صورتهم الجماعية اليوم ولقد تسلل خارجاً, ولا أعلم لمن أكذب
    Então, uh, o assassino deve ter entrado, sim, e esfaqueado repetidamente com toda a força. Open Subtitles لذا القاتل تسلل الى هنا وطعن وطعن بكل عزمه
    O tipo esgueirou-se no hospital e tirou-me aquelas fotografias. Open Subtitles هذا الشخص تسلل الى المستشفى و التقط لى صورا
    A equipa de resgaste Infiltrou-se num escritório vazio mais para baixo. Open Subtitles و قد تسلل فريق الخطف إلى مكتب فارغ وسط الشارع.
    É sinal que o tumor se infiltrou no pericárdio. Open Subtitles أنها إشارة على ان الورم تسلل إلى التّأْمورُ
    Um dia, quando o supremo espírito Yaya passeava pelo seu jardim, Deminan e os irmãos entraram sorrateiramente na casa de Yaya. TED في أحد الأيام، بينما كان الروح الأعظم يايا في حدائقه، تسلل ديمينان وإخوته إلى منزل يايا.
    Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. Open Subtitles يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا
    Um idiota entrou esta noite e invadiu o carro. Open Subtitles احمق تسلل هنا الليلة الماضية و دخل للسيارة
    O filho da puta entrou no hospital e tirou fotos enquanto eu estava sedado. Open Subtitles ابن العاهرة تسلل الى المستشفى في حين كان مخدرا والتقطوا صور.
    Alguém invadiu a base de dados da médica legista. Open Subtitles أحدهم تسلل الى قاعدة بيانات مكتب الفحص الطبي
    Alguém conseguiu entrar e arrasou o sistema de segurança. Open Subtitles شخص ما قد تسلل و دخل على النظام و قام بعملية تدمير و حرق في نظام التأمين
    Estou a entrar. Open Subtitles وأود أن لا يغيب عن تسلل الرجل الكبير الكبير.
    Dirigiu comandos de infiltração, como tinham os nazis na batalha de Bulge. Open Subtitles كان يدير وحدة تسلل اشياء مما كان يفعلها النازيون في معركة باغل
    infiltração corporativa. Contornar segurança de alta tecnologia. Alarmes. Open Subtitles تسلل الشركات تجاوز الامان عالي التكنولوجيا
    Ele está chateado porque saiu de casa às escondidas e ficou de castigo por 3 meses. Open Subtitles إنه غاضب فقط لأنه تسلل خارج المنزل لذا عاقبته لـ 3 أشهر
    Não sei se o seu marido nasceu neste país, talvez cá tenha entrado ilegalmente, mas cá, na América, celebramos o Dia dos Namorados com chocolates, não com as nossas partes íntimas. Open Subtitles لست واثقا ان كان زوجك ولد في هذه البلاد او ربما تسلل اليها بشكل غير شرعي
    Ele esgueirou-se atrás de mim e quase me lixava os tímpanos! Open Subtitles انه تسلل من وراء لي وقال انه كسر لي تقريبا طبلة الأذن.
    Ele Infiltrou-se num esquadrão da morte sérvio sem sofrer um arranhão... e depois afoga-se na banheira? Open Subtitles ‫الرجل تسلل إلى ‫فرقة موت صربية ‫حتى بدون خدش. ‫سقط في حوض حمام؟
    Diria que é um passageiro clandestino que se infiltrou em primeira classe à procura de uma pequena aventura amorosa. Open Subtitles من المرجح انه تسلل من الدرجة الثالثة إلى الدرجة الاولى بحثاً عن مغامرة عاطفية أن أميركا مطبوعة على عينيه
    Senti-me tão estúpida a andar a espiá-lo sorrateiramente, mas não posso falar com ele. Open Subtitles شعرت بهذا الغباء حول تسلل يتجسس عليه، لكنني لا استطيع التحدث معه.
    Agora os Jedi estão a preparar uma missão furtiva até ao interior do espaço Separatista numa tentativa de resgatar o Mestre Piell da mortífera prisão conhecida como "A Cidadela"... Open Subtitles الان الجاداي يستعدوا لمهمة تسلل فى قلب فضاء الانفصاليين لينقذوا السيد بيل من السجن المميت المعروف ب القلعة
    Conseguiu infiltrar-se no gabinete do PD por razões desconhecidas, que parece ter um lado muito negro. Open Subtitles وأنه تسلل لطريق الإدعاء العام لعدة أسباب غامضة، كما اتضَّح بأنَّ لديه جانب مُظلم
    Sim, o Vibora deve ter-se infiltrado no meu espectáculo. Open Subtitles أجل ، لابُد أن الأفعى تسلل إلى عرضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus