| Perguntaste-me as leis da extradição, e os manifestos de voo. | Open Subtitles | ،وقمت بسؤالي عن قوانين تسليم المجرمين وعن كشوف الرحلات |
| Acho que queres dizer um pequeno salto a um país Caribeano sem leis de extradição. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقصد قفزة قصيرة إلى بلد كاريبي دون قوانين تسليم المجرمين |
| Por causa das novas leis de extradição. Não extraditam ninguém. | Open Subtitles | بسبب قوانين تسليم المجرمين لديهم انهم لا يقوموا بتسليم اية أحد |
| Você queria comprar uma mansão e um exército particular num país sem extradição? | Open Subtitles | كنت تريد شراء قصر ، وجيش خاص في دولة لم توقع على تسليم المجرمين ؟ |
| És esperta, não há tratado de extradição lá. | Open Subtitles | إنّكِ ذكيّة، فلا توجد اتفاقية تسليم المجرمين هناك |
| Talvez porque não tenham um tratado de extradição com os EUA? | Open Subtitles | ربما لأنه لا يوجد معاهدة تسليم المجرمين بينهم و بين الولايات المتحدة؟ |
| E daí, para um país sem extradição, deduzo. | Open Subtitles | إلى دولة ليس فيها معاهدة تسليم المجرمين. |
| Não há tratado de extradição. Que tal Marrocos? | Open Subtitles | لايوجد معادة تسليم المجرمين ماذا عن المغرب؟ |
| Bom, para começar, não há acordos de extradição. O que nos dá alguma segurança. | Open Subtitles | حسنا ، لا توجد إتفاقية تسليم المجرمين هذا سيحمينا |
| Tem uma casa enorme com vista para o mar, está-nos a oferecer dinheiro e protecção, e a Venezuela possui leis muito rigorosas para extradição. | Open Subtitles | لديها منزل كبير على الشاطئ و تعرض علينا المال و الحماية و فنزويلا لديها قوانين صارمة في تسليم المجرمين |
| Vem para pensar sobre isso, as nossas leis de extradição são bastante ambíguas. | Open Subtitles | فكر فى هذا قوانين تسليم المجرمين عندنا تتسم بالغموض |
| A extradição não significa nada, a menos que o apanhem. | Open Subtitles | قرار تسليم المجرمين لا يعني شيئًا مالم نلقي القبض عليهم |
| Nas eleições presidenciais que aí vinham, a extradição tornou-se o ponto decisivo entre os candidatos. | Open Subtitles | في الإنتخابات الرئاسية المقبلة سيصبح قرار تسليم المجرمين قضية حاسمة |
| Estamos curiosos quanto à sua posição acerca da extradição. | Open Subtitles | نحن لدينا فضول تجأه وجهة نظرك بشأن تسليم المجرمين |
| E a única guerra que realmente estamos a lutar é contra a extradição. | Open Subtitles | الحرب الوحيدة التي نخوضها هي ضد إتفاقية تسليم المجرمين |
| Você sabe quando é que o Congresso vai votar para abolir a extradição? | Open Subtitles | هل تعلم متى سيصوت الكونغرس على قرار إلغاء تسليم المجرمين ؟ |
| A extradição é um assunto federal, entende? | Open Subtitles | تسليم المجرمين هو أمر خاص بالحكومة الفيدرالية , هل تفهم ذلك ؟ |
| Eu vou tratar da papelada da tua extradição. | Open Subtitles | سأبدأ بالعمل على أوراق تسليم المجرمين |
| Que tal refugiar-se neste país e rapidamente se converter no arquitecto e líder das nossas leis de extradição? | Open Subtitles | وماذا عن متطلبات الملاذ في هذه البلاد التي بدورها أصبحت رئيس المهندسين المعماريين وحقل التجارب لقوانين تسليم المجرمين! |
| Achei que estaria num avião para um sítio sem acordos de extradição. | Open Subtitles | لقد حسبت انك على طائرة الآن سيد "مازلو" مكان ما ليس به اتفاقية تسليم المجرمين. |