"تسليم المجرمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • extradição
        
    Perguntaste-me as leis da extradição, e os manifestos de voo. Open Subtitles ،وقمت بسؤالي عن قوانين تسليم المجرمين وعن كشوف الرحلات
    Acho que queres dizer um pequeno salto a um país Caribeano sem leis de extradição. Open Subtitles أعتقد أنك تقصد قفزة قصيرة إلى بلد كاريبي دون قوانين تسليم المجرمين
    Por causa das novas leis de extradição. Não extraditam ninguém. Open Subtitles بسبب قوانين تسليم المجرمين لديهم انهم لا يقوموا بتسليم اية أحد
    Você queria comprar uma mansão e um exército particular num país sem extradição? Open Subtitles كنت تريد شراء قصر ، وجيش خاص في دولة لم توقع على تسليم المجرمين ؟
    És esperta, não há tratado de extradição lá. Open Subtitles إنّكِ ذكيّة، فلا توجد اتفاقية تسليم المجرمين هناك
    Talvez porque não tenham um tratado de extradição com os EUA? Open Subtitles ربما لأنه لا يوجد معاهدة تسليم المجرمين بينهم و بين الولايات المتحدة؟
    E daí, para um país sem extradição, deduzo. Open Subtitles إلى دولة ليس فيها معاهدة تسليم المجرمين.
    Não há tratado de extradição. Que tal Marrocos? Open Subtitles لايوجد معادة تسليم المجرمين ماذا عن المغرب؟
    Bom, para começar, não há acordos de extradição. O que nos dá alguma segurança. Open Subtitles حسنا ، لا توجد إتفاقية تسليم المجرمين هذا سيحمينا
    Tem uma casa enorme com vista para o mar, está-nos a oferecer dinheiro e protecção, e a Venezuela possui leis muito rigorosas para extradição. Open Subtitles لديها منزل كبير على الشاطئ و تعرض علينا المال و الحماية و فنزويلا لديها قوانين صارمة في تسليم المجرمين
    Vem para pensar sobre isso, as nossas leis de extradição são bastante ambíguas. Open Subtitles فكر فى هذا قوانين تسليم المجرمين عندنا تتسم بالغموض
    A extradição não significa nada, a menos que o apanhem. Open Subtitles قرار تسليم المجرمين لا يعني شيئًا مالم نلقي القبض عليهم
    Nas eleições presidenciais que aí vinham, a extradição tornou-se o ponto decisivo entre os candidatos. Open Subtitles في الإنتخابات الرئاسية المقبلة سيصبح قرار تسليم المجرمين قضية حاسمة
    Estamos curiosos quanto à sua posição acerca da extradição. Open Subtitles نحن لدينا فضول تجأه وجهة نظرك بشأن تسليم المجرمين
    E a única guerra que realmente estamos a lutar é contra a extradição. Open Subtitles الحرب الوحيدة التي نخوضها هي ضد إتفاقية تسليم المجرمين
    Você sabe quando é que o Congresso vai votar para abolir a extradição? Open Subtitles هل تعلم متى سيصوت الكونغرس على قرار إلغاء تسليم المجرمين ؟
    A extradição é um assunto federal, entende? Open Subtitles تسليم المجرمين هو أمر خاص بالحكومة الفيدرالية , هل تفهم ذلك ؟
    Eu vou tratar da papelada da tua extradição. Open Subtitles سأبدأ بالعمل على أوراق تسليم المجرمين
    Que tal refugiar-se neste país e rapidamente se converter no arquitecto e líder das nossas leis de extradição? Open Subtitles وماذا عن متطلبات الملاذ في هذه البلاد التي بدورها أصبحت رئيس المهندسين المعماريين وحقل التجارب لقوانين تسليم المجرمين!
    Achei que estaria num avião para um sítio sem acordos de extradição. Open Subtitles لقد حسبت انك على طائرة الآن سيد "مازلو" مكان ما ليس به اتفاقية تسليم المجرمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus