"تسمحين لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deixas
        
    • deixar-me
        
    • Dá-me licença
        
    Deveríamos celebrar. Porque não me deixas levar-te a jantar esta noite? Open Subtitles علينا الاحتفال، لماذا لا تسمحين لي بدعوتك إلى العشاء الليلة؟
    Mas também não me deixas ir ao McDonald's. Open Subtitles ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز
    Acho que já sei porque é que já não me deixas sentar ao teu colo. - Porquê? Open Subtitles أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن.
    Então isto significa que, finalmente, vais deixar-me levar-te a jantar? Open Subtitles أعني، أعتقد أخيراً سوف تسمحين لي أن أشتري لك العشاء؟
    Dá-me licença que fale abertamente, Major? Open Subtitles تسمحين لي بالتحدث بحرية,سيدتي؟
    Estou entediada, não me deixas sair, não posso nem olhar? Open Subtitles أنا أشعر بالملل، وأنتِ لا تسمحين لي بالخروج ألا يمكنني حتى الأقل أن أُلقي نظرة ؟
    Bem, nenhuma parte de mim precisa disto. Por isso, porque não me deixas ir embora? Open Subtitles لا حاجة لي بهذا، فلم لا تسمحين لي بالخروج؟
    Nem sequer me deixas tocar nas tuas jóias. Open Subtitles أنتِ لا تسمحين لي حتى بأن ألمس مجوهراتكِ
    Estou a tentar falar e tu não me deixas dizer... Open Subtitles انا احول الحديث معك و انت لا تسمحين لي...
    Então, porque não me deixas tratar da factura do cartão este mês? Open Subtitles لذا، لما لا تسمحين لي بتولّي أمر فاتورة بطاقة الإئتمان لهذا الشهر ؟
    Porque não me deixas envolver na vida nem na conta dela. Open Subtitles لأنك لا تسمحين لي بالتدخل في حياتها، أو الاطلاع على حسابها.
    És a fada madrinha dele. Porque não me deixas salvá-lo? Open Subtitles أنت حوريّته العرّابة لمَ لا تسمحين لي بإنقاذه؟
    Porque não me deixas aproximar dela. Open Subtitles لأنك لا تسمحين لي بالاقتراب منها.
    Porque não me deixas explicar? Open Subtitles لماذا لا تسمحين لي بالتفسير؟
    Porque não me deixas ir? Open Subtitles -لمَ لا تسمحين لي بالذهاب فحسب؟
    Então... vais deixar-me... levar-te para tomarmos uma cerveja? Open Subtitles تسمحين لي أن آخذكِ للخارج لنتناول مشروب
    Podes pelo menos deixar-me desculpar? Open Subtitles هل تسمحين لي بالاعتذار على الاقل؟
    Porque está a deixar-me ir ? Open Subtitles لماذا تسمحين لي بالذهاب؟
    A senhora Dá-me licença? Claro. Então? Open Subtitles هل تسمحين لي لدقائق؟ أذاً؟
    - Dá-me licença por um segundo? Open Subtitles هل تسمحين لي بثانية؟
    Dá-me licença, senhora? Open Subtitles هلا تسمحين لي يا سيدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus