"تسمعيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouvir-me
        
    • ouvir
        
    • ouviste
        
    •   
    • ouves-me
        
    • ouvires
        
    • ouças
        
    • Ouviste-me
        
    • ouviu
        
    • Ouviu-me
        
    • me ouvindo
        
    • ouvido
        
    • atenção
        
    • me ouça
        
    • me ouves
        
    Para ele poder inscrever-se. - Não consegues ouvir-me? Open Subtitles ليتمكن من التسجيل في المدرسة ألا يمكن أن تسمعيني ؟
    Pode ouvir-me, por favor? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تسمعيني حتى النهاية , من فضلِك ؟
    - Mas eu pequei. - Estâ a ouvir-me, Marie? Open Subtitles لقد اثمت لقد اخطأت هل تسمعيني ماريا -
    Mãe, pedi-te para pores o Tom Jones. Não estavas a ouvir. Open Subtitles أمي ، لقد طلبت منك وضع توم جونز لم تسمعيني
    E quando estiveres na água... Tommie, estás-me a ouvir? Open Subtitles وعندما تكونين في الماء تومي، هل تسمعيني ؟
    Nola, ficas tu a tomar conta, está bem? Dentro de duas semanas, quero ouvir a minha merda no átrio às 2:01, ouviste? Open Subtitles أنت المسؤولة الآن أريد سماع الشريط في غضون إسبوعين هل تسمعيني
    Mamã, podes ouvir-me? Open Subtitles مـامي .. هل يمكنك أَن تسمعيني ؟
    Consegues ouvir-me? Open Subtitles هل يمكنك أن هل يمكنك ان تسمعيني ؟
    Phoebe, consegues ouvir-me? Open Subtitles فيبي ، أيمكنك أن تسمعيني ؟ إستيقظي
    Você consegue ouvir-me... enquanto eu estava à espera? Open Subtitles يمكنك ان تسمعيني وانا في حالة معلقة
    Não deixes a Nikita saber que consegues ouvir-me. Open Subtitles لا تدع نيكيتا تعلم أنكِ تسمعيني
    Fica . Consegues ouvir-me bem? Open Subtitles لا , ابقي هناك هل تسمعيني جيداً ؟
    Mas tem que ouvir que é verdade. Vimo-la e ela falou connosco. Open Subtitles ينبغي أن تسمعيني لأنها حقيقية فقد رأيناها وتكلمت معنا
    Tu não me estás a ouvir, miúda. Eu é que mando, ok? Open Subtitles أنت لا تسمعيني يا بنت أنا المسؤول الآن, مفهوم؟
    Estás a agir como se não me conseguisses ouvir. Open Subtitles أنت تتصرفين و كأنه لا يمكنك أن تسمعيني
    - Não ouviste que estou numa reunião? Open Subtitles ألم تسمعيني أخبرتكِ بأني في إجتماع؟ ليس اليوم
    Desrespeitas o Senhor e eu corro-te daqui para fora, ouviste? Open Subtitles أنتِ تحتقرين الرب .. وسأركل مؤخرتك الصغيره .. هل تسمعيني ؟
    Sei que estás dentro algures, por isso, tenta só escutar-me. Open Subtitles أعلم بأنكِ موجودةٌ هنا في مكان ما، لذا حاولي أن تسمعيني
    Mostra-me como o fazes. ouves-me? Open Subtitles أريني كيف تلعقين قضيب رجُل هل تسمعيني ؟
    Quando me ouvires ligar isto, carrega no botão. Open Subtitles عـندما تسمعيني أُشغل هذا الشيء, هذا هو الوقت لتكبسي الزر.
    Antes que digas alguma coisa, quero que me ouças com atenção. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء احتاج بأن تسمعيني جيداً جداً
    Ouviste-me, rapariga estúpida? Não consigo! Open Subtitles ألمْ تسمعيني أيّتها الفتاة الغبيّة؟
    Não me ouviu dizer que vamos para a sala de estar? Open Subtitles هبيتيا,ألم تسمعيني أقول سوف ندخل غرفة المعيشة ؟
    Afaste-se, merda! Ouviu-me? Open Subtitles ابتعدي عنّي , هل تسمعيني
    Minhas cadelas usam minhas coleiras. Está me ouvindo? Open Subtitles عاهراتي يرتدين ملابسي هل تسمعيني ؟
    Porque quando disse que não queria que interferisse na minha investigação, assumo que não me tenha ouvido. Open Subtitles ايها المقدم؟ لانه عندما قلت انني لا اريدك ان تتدخلي فى تحقيقاتي افترض فقط انكي لم تسمعيني
    - Doris, quero que me ouça. - Encontraram-no, não foi? Open Subtitles أريدك أن تسمعيني - لقد وجدوه، أليس كذلك؟
    Não sei se me ouves, mas estou a falar contigo, amor. Open Subtitles لا أعلم ان كنت تسمعيني لكني اتكلم اليك , حبيبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus