"تسمع ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouviste o que
        
    • ouvir o que
        
    • ouviu o que
        
    • ouves o que
        
    • ouvires o que
        
    Sim, mas ouviste o que a tua avó disse... acerca de tudo o que importa ser o amor? Open Subtitles أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ حول أن الحب هو الشيء الذي يهم ؟
    Põe-te a andar! Não ouviste o que Gulab disse? Open Subtitles هيا اخرج من هنا الم تسمع ما قالت لك جولاب
    Não há casamento. Não finjas que não ouviste o que te disse ontem à noite. Open Subtitles ليس هنالك عُرس، لا تتظاهر أنّكَ لم تسمع ما قلتُ ليلة أمس.
    Não queres ouvir o que o Jimmy tem a dizer sobre ti? Open Subtitles الا تريد ان تسمع ما الذي كان يقوله جيمي عنك ؟
    Tu apenas não queres ouvir o que eu tenho para dizer. Open Subtitles أنت فقط لا تريد أن تسمع ما ينبغي أن أقوله.
    ouviu o que eu disse? Open Subtitles ـ و تخرجون من مولي اللعين ـ ألم تسمع ما قلت ؟
    Não quero confettis ou qualquer coisa assim, mas tu não ouviste o que eu disse? Open Subtitles لا أريد إستعراض إحتفالي أو غير ذلك لكن ألم تسمع ما قلت ؟
    Não ouviste o que acabei de dizer? Open Subtitles أنا؟ ألم تسمع ما أخبرتك إياه في الخمس دقائق الماضية؟
    Tu ouviste o que ele disse. Open Subtitles ألم تسمع ما قاله ؟ لقد سمعت ما قالته هى .
    Não ouviste o que aqueles desgraçados dos aldeões andam a dizer? Open Subtitles ألم تسمع ما يقوله هؤلاء القروين اللئام؟
    E se só ouviste o que querias ouvir? Open Subtitles ماذا لو كنت تسمع ما تريد سماعه فقط؟
    - Não ouviste o que eu disse? Open Subtitles أين هُن؟ ـ ألِمَ تسمع ما قلتُ للتو؟
    Olha para ti, Barrabás. Como podes ver ou ouvir o que está para vir? Open Subtitles انظر الى نفسك باراباس كيف ترى او تسمع ما سيأتى ؟
    Com esse potenciometro poderá ouvir o que é dito lá. Open Subtitles معك مقياس صوت كي تسمع ما الذي يناقشونه بالأسفل هناك
    O problema é esse. A esta hora da noite... Estás a ouvir o que te estou a dizer? Open Subtitles ذلك الشيء، في هذا الوقت من الليل هل تسمع ما أخبرك به؟
    Não sabes mesmo, se desejas ouvir o que eu oiço. Open Subtitles ،أنت لا تتمني حقاً أن تكون مثلي تسمع ما أسمع
    Queres ouvir o que perdeste naquela cabine telefónica? Open Subtitles هل تريد أن تسمع ما فاتك عند كابينة الهاتف ؟
    Não ouviu o que dizem sobre esta escola? Open Subtitles ألم تسمع ما يقولون عن هذه المدرسة ؟
    ouviu o que ela disse, aquela coisa vai nos matar. Open Subtitles الم تسمع ما قالته هذا الشيء سوف يقتلنا
    - Nunca ouves o que eu digo. - Ela gosta de mim. Open Subtitles أنت لا تسمع ما أقول أبداً - هي معجبة بي -
    Quando ouvires o que tenho para te dizer, não esqueças. Isto é um clube conservador. Não me beijes os pés. Open Subtitles عندما تسمع ما لدي فقط تذكر هذا نادي محافظ لا تنزع حذائي وتقبل قدمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus