Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? | Open Subtitles | لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟ |
Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟ |
Tudo bem. Rob, como vão as coisas entre ti e a Vanessa? | Open Subtitles | حسناً أخبريني روب كيف تسير الأمور بينك وبين فينيسا؟ |
Se visse como estão as coisas por aí, não pediria tal coisa. | Open Subtitles | لو رأيت كيف تسير الأمور بالخارج لما كنت طلبت منا هذا. |
Posso não ser popular, mas se me derem uma oportunidade eu posso-me mostrar feroz. Como é que está a correr? | Open Subtitles | قد لا أكون مشهورة كثيراً, لكن لو أعطيتُ الفرصة فسوف أكون حقاً شرسة كيف تسير الأمور ؟ |
- E como vai isso, afinal? | Open Subtitles | و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟ |
Como vai isso com esses trogloditas? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور هناك مع جميع سكان الكهوف؟ |
Como vai isso com ela? | Open Subtitles | هل تتحدث إليها؟ ـ كيف تسير الأمور في ذلك؟ |
- Como vai isso? - Acho que consigo arranjar. | Open Subtitles | كيف تسير الأمور أعتقد يمكن أن أصلحه |
Como vai isso entre vocês? | Open Subtitles | إذن كيف تسير الأمور معكم يا شباب ؟ |
Ei, é o Marty, como vão as coisas, meu? Como vão as coisas com aqueles putos estúpidos que estão contigo? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع الفئران الصغار الذين معك؟ |
Então, como vão as coisas na estrada, Boomer? | Open Subtitles | فكيف تسير الأمور بالنسبة لك هناك على الطريق ، وبومر؟ |
Isso é maravilhoso. E como vão as coisas com o décimo segundo ano? | Open Subtitles | هذا رائع , وكيفَ تسير الأمور مع تلاميذكَ من ذوى الإثنى عشر عاماً ؟ |
- Saiu de manhã cedo. - Como estão as coisas com ele? | Open Subtitles | ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟ |
Passei por cá para ver como estão as coisas. | Open Subtitles | فكرت فقط أن أتى لأرى كيف تسير الأمور |
Então, como está a correr o teu namoro? | Open Subtitles | إذاً كيف تسير الأمور مع صديقتك المميزة الأخرى؟ |
Como está a correr o nosso caso que te recusas a aceitar? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور في قضيتنا التي رفضت العمل عليها؟ |
mas isso vai mudar após aprender como tudo funciona. | Open Subtitles | لكن هذا سيتغير قريباً عندما تجد كيف تسير الأمور هنا |
É assim que funciona agora. É tudo política. | Open Subtitles | هكذا تسير الأمور هذه الأيام كله يتعلق بالسياسة |
Escuta, sou novo aqui mas acho que sei como as coisas funcionam. | Open Subtitles | ثم أخرس أنا جديد هنا لكن لكني افهم كيف تسير الأمور |
Mas estás só a cumprir a tua parte. Não é assim? | Open Subtitles | ولكنك تقوم فقط بالجزء الخاص بك أليس هكذا تسير الأمور ؟ |
Porque, da última vez, começámos pelo sexo e não correu muito bem. | Open Subtitles | لأننابدأناالمرةالماضيةبالغزل, و لم تسير الأمور جيداً |
- Como vai tudo aí? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور هناك؟ أمرٌ مُزعج كما تعلم؟ |
Quando há sarilho com a polícia, paga-se o suborno, porque é assim que são as coisas. | Open Subtitles | حين تقع في المتاعب بسبب الشرطة ستقوم برشوتهم كغيرهم، هكذا تسير الأمور |
Aqui vemos, a branco, a trajetória e a forma como isto funciona. | TED | باللون الأبيض هنا، ترون مسار المركبة، وكيف تسير الأمور. |
Por isso, se estiverem perdidos no próximo ano, e pensarem que seria giro aparecer e ver como está tudo, não o façam. | Open Subtitles | لذا, فإن كان لديكم وقت فراغ العام المقبل, و فكرتم أنه ربما من الجيد أن تمروا و تروا كيف تسير الأمور, |
Como é que vais com a tua nova colega de quarto? | Open Subtitles | هاي- إذاً- كيف تسير الأمور مع زميل السكن الجديد ؟ |
Como está isso a correr? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور ؟ آرثر لديه العديد من المراوغات |