ويكيبيديا

    "تسير الأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai isso
        
    • vão as coisas
        
    • estão as coisas
        
    • está a correr
        
    • isso vai
        
    • que funciona
        
    • as coisas funcionam
        
    • estás
        
    • correu
        
    • vai tudo
        
    • são as coisas
        
    • isto funciona
        
    • está tudo
        
    • que vais
        
    • está isso
        
    Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? Open Subtitles لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟
    Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟
    Tudo bem. Rob, como vão as coisas entre ti e a Vanessa? Open Subtitles حسناً أخبريني روب كيف تسير الأمور بينك وبين فينيسا؟
    Se visse como estão as coisas por aí, não pediria tal coisa. Open Subtitles لو رأيت كيف تسير الأمور بالخارج لما كنت طلبت منا هذا.
    Posso não ser popular, mas se me derem uma oportunidade eu posso-me mostrar feroz. Como é que está a correr? Open Subtitles قد لا أكون مشهورة كثيراً, لكن لو أعطيتُ الفرصة فسوف أكون حقاً شرسة كيف تسير الأمور ؟
    - E como vai isso, afinal? Open Subtitles و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟
    Como vai isso com esses trogloditas? Open Subtitles كيف تسير الأمور هناك مع جميع سكان الكهوف؟
    Como vai isso com ela? Open Subtitles هل تتحدث إليها؟ ـ كيف تسير الأمور في ذلك؟
    - Como vai isso? - Acho que consigo arranjar. Open Subtitles كيف تسير الأمور أعتقد يمكن أن أصلحه
    Como vai isso entre vocês? Open Subtitles إذن كيف تسير الأمور معكم يا شباب ؟
    Ei, é o Marty, como vão as coisas, meu? Como vão as coisas com aqueles putos estúpidos que estão contigo? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع الفئران الصغار الذين معك؟
    Então, como vão as coisas na estrada, Boomer? Open Subtitles فكيف تسير الأمور بالنسبة لك هناك على الطريق ، وبومر؟
    Isso é maravilhoso. E como vão as coisas com o décimo segundo ano? Open Subtitles هذا رائع , وكيفَ تسير الأمور مع تلاميذكَ من ذوى الإثنى عشر عاماً ؟
    - Saiu de manhã cedo. - Como estão as coisas com ele? Open Subtitles ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟
    Passei por cá para ver como estão as coisas. Open Subtitles فكرت فقط أن أتى لأرى كيف تسير الأمور
    Então, como está a correr o teu namoro? Open Subtitles إذاً كيف تسير الأمور مع صديقتك المميزة الأخرى؟
    Como está a correr o nosso caso que te recusas a aceitar? Open Subtitles كيف تسير الأمور في قضيتنا التي رفضت العمل عليها؟
    mas isso vai mudar após aprender como tudo funciona. Open Subtitles لكن هذا سيتغير قريباً عندما تجد كيف تسير الأمور هنا
    É assim que funciona agora. É tudo política. Open Subtitles هكذا تسير الأمور هذه الأيام كله يتعلق بالسياسة
    Escuta, sou novo aqui mas acho que sei como as coisas funcionam. Open Subtitles ثم أخرس أنا جديد هنا لكن لكني افهم كيف تسير الأمور
    Mas estás só a cumprir a tua parte. Não é assim? Open Subtitles ولكنك تقوم فقط بالجزء الخاص بك أليس هكذا تسير الأمور ؟
    Porque, da última vez, começámos pelo sexo e não correu muito bem. Open Subtitles لأننابدأناالمرةالماضيةبالغزل, و لم تسير الأمور جيداً
    - Como vai tudo aí? Open Subtitles كيف تسير الأمور هناك؟ أمرٌ مُزعج كما تعلم؟
    Quando há sarilho com a polícia, paga-se o suborno, porque é assim que são as coisas. Open Subtitles حين تقع في المتاعب بسبب الشرطة ستقوم برشوتهم كغيرهم، هكذا تسير الأمور
    Aqui vemos, a branco, a trajetória e a forma como isto funciona. TED باللون الأبيض هنا، ترون مسار المركبة، وكيف تسير الأمور.
    Por isso, se estiverem perdidos no próximo ano, e pensarem que seria giro aparecer e ver como está tudo, não o façam. Open Subtitles لذا, فإن كان لديكم وقت فراغ العام المقبل, و فكرتم أنه ربما من الجيد أن تمروا و تروا كيف تسير الأمور,
    Como é que vais com a tua nova colega de quarto? Open Subtitles هاي- إذاً- كيف تسير الأمور مع زميل السكن الجديد ؟
    Como está isso a correr? Open Subtitles كيف تسير الأمور ؟ آرثر لديه العديد من المراوغات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد