Com a ingenuidade de uma criança ele saiu com Chana, seu charreteiro, como guia. | Open Subtitles | ارتحل مع خادمه تشانا الذي كان يقود له دابته |
Ele perguntou a Chana o que estava de errado com o homem e Chana explicou que era o processo de envelhecimento. | Open Subtitles | سأل تشانا عن حال هذا الرجل رد عليه تشانا بأن هذا بسبب تقدمه فى العمر |
Ele perguntou a Chana se qualquer um podia ficar doente e novamente ficou chocado quando soube a verdade brutal que todos nós podemos. | Open Subtitles | وسأل تشانا : هل يمكن أن يصاب كل إنسان بالمرض وصدم مرة أخري عندما علم الحقيقة القاسية وهي أننا جميعا معرضون لهذا المصير |
O apelido de solteira da sua mulher era Chanal, correcto? | Open Subtitles | (اسمزوجتكقبلالزواج(تشانا, هل أنا محق ؟ |
Frank, Shanna, olá! Há quanto tempo não nos víamos! | Open Subtitles | (فرانك), (تشانا), مرحباً لم أراكما منذ فترة طويلة |
Chana explicou que o homem havia renunciado a tais prazeres para poder confrontar a realidade e procurar respostas para esta existência dolorosa. | Open Subtitles | وأجابه تشانا بأن الرجل ترك متع الحياة ليواجه الحقيقة ليبحث عن إجابات لحقائقها المؤلمة |
Uma história nos conta... como uma névoa hipnótica colocou os guardas para dormir permitindo que ele escapasse com Chana, pelo Portão Leste do palácio. | Open Subtitles | تحكي إحدى الروايات كيف غشيت عيون الحراس حتى لا يبصرونه مما سمح له بالهرب مع خادمه تشانا من الأبواب الشرقية للقصر |
Ele pediu a Chana para levar tudo de volta para o palácio. | Open Subtitles | وطلب من تشانا إعادتهم إلى القصر |
Tal como Rachel Solando e Dolores Chanal. | Open Subtitles | والأمر ذاته مع (رايتشل سولاندو) و (دولور تشانا) . |
Tive de trazer a Shanna a um sítio bonito por causa de ontem. | Open Subtitles | -حسناً , كان لابد أن أأخذ (تشانا) الى مكان لطيف بسبب يوم أمس |
A Shanna ficou toda lamechas. | Open Subtitles | أنه أمر غريب(تشانا)حصلت على الحلوى , حسناً ؟ |