"تشاهدها" - Traduction Arabe en Portugais

    • vês
        
    • vê-la
        
    • viste
        
    • a ver
        
    • assistir
        
    • assististe
        
    Serás avaliado como homem pelo teu trabalho não pelos filmes que vês. Open Subtitles كرجل تقاس بعملك وليس بالأفلام التي تشاهدها
    vês ela a despir-se, ir dormir. Open Subtitles تشاهدها تغير ملابسها، تذهب للفراش، والنوم
    Nossa... Acho que ficas aqui a masturbar-te a noite inteira, a vê-la dormir. Open Subtitles أراهن أنت جلست هنا طوال الليل تصطاد بينما تشاهدها نائمة
    Você ainda está na lista para tem 30 minutos para vê-la morrer. Open Subtitles أنا بارع فى هذه الأمور , إذن لديك 30 دقيقة تشاهدها فيها وهى تلفظ أنفاسها الأخيرة
    - A melhor bailarina que jamais viste. Open Subtitles Otis. أفضل راقصه صغيره عاريه تشاهدها على الإطلاق
    Tás a ver esta atitude? Ela não me pode cortar o cabelo. Volto mais tarde. Open Subtitles الم تشاهدها غاضبة يا رجل هي لا تستطيع قص شعري الان ، سأرجع في وقت لاحق
    Graças a deus você está em casa, não é o tipo de filme que eu goste de assistir sozinha. Open Subtitles حمداًلله،انت فيالمنزل... هذه الأفلام لا تشاهدها وانت وحيداً في المنزل
    - Não assististe apenas? Open Subtitles بالتأكيد - لمْ تكُ تشاهدها فحسب ؟
    vês outra vez. Open Subtitles حسنا، عليك أن تشاهدها مرة أخرى
    Isto não é o " Cops", nem o "America' Most Wanted", " NYPD Blue", nada dessa merda que tu vês. Open Subtitles نحن لسنا شرطه و لسنا في برنامج اخطر المطلوبين في امريكا ولسنا في مسلسل ان واي بي دي بلو لسنا في اي من التفاهات التي تشاهدها نحن مثلهم بعض الشيء
    Todos o fazem. Como é que tu não vês? Open Subtitles الجميع يشاهدها، كيف لا تشاهدها أنت ؟
    Tens muitas daquelas roupas com capuz como os pretos usam naquilo que vês na mtv. Open Subtitles لديك الكثير من السترات المقنّعة مثلما ترتديه تلك الفرق "التي تشاهدها على قناة "ام تي في
    O olhar na tua cara ao vê-la morrer ou o olhar na cara dela ao ver-te a morrer a ti? Open Subtitles النظر علي وجهك وانت تشاهدها تموت أم النظر علي وجهها وهي تشاهدك تموت ؟
    Devia ser difícil vê-la ir para esses lugares perigosos. Open Subtitles لا بد أن الوضع كان صعب أن تشاهدها تذهب إلى تلك المناطق الخطرة.
    Podes ir com ela à Abercrombie e vê-la experimentar calções de ganga pré-lavada e sandálias de gladiador. Open Subtitles يمكنك أن تذهب معها إلى آبركرومبي و تشاهدها و هي تجرب شورتات الجينز المشقوقة و صنادل المصارعين
    Já te disse, os cavalos... Tu não querias vê-la. Open Subtitles أخبرتك،بأمر الأحصنة - لم تكن ترد أن تشاهدها و هي ترقص -
    A merda mais doentia que já viste. Open Subtitles أكثر الأفلام دناءة قد تشاهدها في حياتك .
    Estas são as imagens que viste nas lembranças? Open Subtitles هذةالصور -التى تشاهدها في ومضاتك؟
    Ele tem um andamento que tu nunca viste. Open Subtitles لديه قدرات لم تشاهدها من قبل.
    Oh... importa-se que eu dê uma vista de olhos no DVD que você estava a ver? Open Subtitles اوه , هل تمانع لو اخذت فكرة عن تلك الديفيات التي كنت تشاهدها ؟
    Isto é o fim do mundo e tu vais ficar sentado e assistir emquanto acontece. Open Subtitles و ستجلس و تشاهدها و هي تحصل
    Quanto foi? - Esqueci-me. Tu não assististe! Open Subtitles -لم تنس , أنت لم تشاهدها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus