O meu irmão estava apaixonado por uma miúda durante a guerra, e quando teve coragem de convidá-la para sair, foi tarde demais. | Open Subtitles | لقد كان أخي مغرمًا بفتاة في فترة الحرب... وعندما تشجّع وطلب منها الخروج معه، كان الأوان قد فات. |
coragem, Andrew, não desanimes, garoto. | Open Subtitles | تشجّع يا "آندرو". لا تيأس يا صغيري. |
Enche-te de coragem, vai ao gabinete do Marimow e diz: "Tenente, cometi um erro. | Open Subtitles | (تشجّع واذهب إلى مكتب (ماريمو : وأخبره التالي حضرة الملازم لقد إرتكبت خطأًً " |
Precisa de os transferir e incentiva um girino a trepar para o seu dorso. | Open Subtitles | تحتاج لنقلهم ولذا تشجّع شرغوفاً ليمتطي ظهرها |
Ele teve coragem, podia ter entregue a informação, mas não o fez. | Open Subtitles | -ماذا بشأنه؟ قد تشجّع... كان بوسعه تسليم تلك المعلومات، لكنّه لم يفعل |
Cria coragem. | Open Subtitles | لذا تشجّع |
Arranje coragem. | Open Subtitles | تشجّع |
coragem, Bob. | Open Subtitles | (تشجّع (بوب |
Este progenitor incentiva a cria a voltar para local seguro. | Open Subtitles | تشجّع هذه الأم فرخها ليصعد مجدداً للأمان. |