"تشربي" - Traduction Arabe en Portugais

    • beber
        
    • bebas
        
    • beba
        
    • tomar
        
    • bebe
        
    • bebida
        
    • bebes
        
    • bebeste
        
    • bebido
        
    • beberes
        
    • bebias
        
    • copo
        
    Estavas a beber enquanto tomavas conta dos meus filhos? Open Subtitles هل كنتِ تشربي الخمر بينما تعتني بأطفالي ؟
    Se vai tomar uma dose forte não deve beber. Open Subtitles لا تشربي إن كنت تودين تناول حبوب منومة
    - Não tinhas de o beber! Open Subtitles لقد اشتريت شامبانيا لم يكن عليكي أن تشربي منها
    Não bebas essa água e não comas comida picante. Open Subtitles لا تشربي السوائل ولا تاكلي الطعام الحريف
    Uma lição que me ensinaste... foi nunca beber dos mortos. Open Subtitles الدرس الاول الذي علمته لي لا تشربي أبدا من دماء ميتة
    Se quiseres beber, eu não me importo. Tenho de me habituar. Open Subtitles اذا أردتي أن تشربي , لا بأس يجب أن أعتاد علي هذا
    Isto, se te recusares a beber o sangue dos meus filhos. Open Subtitles حتى تأبي أن تشربي من دماء ابنيّ العزيزين
    Estou aqui porque fui despedida, não para deixar-te beber. Open Subtitles أنا هنا لأنني مطرودة ولست هنا لكي تشربي!
    Porque não és. Podes beber à vontade. Open Subtitles لانك لست سمينه و يمكنك ان تشربي اللبن كامل الدسم لو اردتي
    Sabe, acho que não deveria estar a beber com pessoas daquelas. Open Subtitles هل تعلمين ربما لا يجب أن تشربي بهذا الشكل مع الناس
    Olá, é a tua última noite. Queres ir beber uma cerveja ou algo? Open Subtitles هاي مولي انها ليلتك الاخيره الا تحبي ان تشربي الجعه او اي شيء
    Agora, se tu já tiveste tens que beber. Open Subtitles الان , اذا حصل لكي ان تمارسي الجنس , يجب ان تشربي
    Podes beber quando quiseres e depois podes vir para aqui... e fingir que os teus actos não têm consequências. Open Subtitles ويمكنك أن تشربي ما تحبينه، ومن ثم يمكنك أن تأتي إلى هنا، ويمكنك أن تدعي أن لا وجود لعواقب أفعالك
    Verás um sumptuoso festim, mas não comas nem bebas nada. Open Subtitles سترين مأدبة فخمة ولكن لا تأكلي أو تشربي أي شيء
    "Não comas nem bebas nada enquanto lá estiveres, e volta antes de cair o último grão de areia." Open Subtitles لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل
    - Quero que beba tanto desta cerveja belga quanto pode. Open Subtitles أريدكِ أن تشربي من هذه البيرة البلجيكيّة بقدرإستطاعتكِ.
    Nunca nos fazem elogios. - Vais tomar uma chávena. - Sim, claro. Open Subtitles يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي نعم، طبعاً، الشاي
    É um modelo de virtudes. Não bebe, não fuma e não joga. Open Subtitles يالك من مثالية لا تدخني، لا تشربي أو تقامري
    Acabaste de assinar os papéis do divórcio, e não queres uma bebida? Open Subtitles لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟
    Sei que bebes para não teres que lidar com eles. Open Subtitles أعلم بأنك تشربي. لذا ليس عليكِ أن تُشْعِريهم بذلك.
    Não comas vegetais. Nunca bebeste café com natas? Open Subtitles لا تأخذي النباتات الم تشربي ابدا كريم في قهوتك؟
    Não tens bebido. Andas a fazer roupas pré-natais. Open Subtitles .. فـ لم تكوني تشربي الخمر وتصممين ثياب للحمل
    E não posso dizer-te para não beberes e fumares erva porque a citação do anuário do meu último ano foi: Open Subtitles ? ولا استطيع ان اخبر ان لا تشربي او تدخني الحشيش لان كتابي في السنة الاولى كتب عليه
    - Desculpa. - Não sabia que bebias. Open Subtitles - لم أعلم بأنكِ تشربي
    Então, talvez devesses beber um copo de vinho comigo. Open Subtitles حسناً . ربما يجب ان تشربي معي كأس نبيذ بعد هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus