"تشعرين بتحسن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentir melhor
        
    • Sentes-te melhor
        
    • sentir-te melhor
        
    • Sente-se melhor
        
    • sentir-se melhor
        
    • Estás melhor
        
    • se sente melhor
        
    • te sentes melhor
        
    • se sentindo melhor
        
    • sentir-se bem
        
    • Sentes-te bem
        
    • te sentires melhor
        
    • sentir bem
        
    • sentias melhor
        
    Se te faz sentir melhor, podes vir jantar à minha casa. Open Subtitles لو كان سيعلك تشعرين بتحسن يمكنك تناول العشاء في شقتي
    É óbvio que nada do que eu disser te fará sentir melhor, portanto... Open Subtitles من الواضح أنه لايوجد ما أستطيع قوله والذي سيجعلكِ تشعرين بتحسن وبالتالي ماهو رأيكِ بهذا؟
    Sim, é tramado. Sentes-te melhor? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اجل ، انها الاسوء هل تشعرين بتحسن
    Sentes-te melhor? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن
    Bem, irias sentir-te melhor se me chamares de Joey? Open Subtitles -حسنا .. ربما تشعرين بتحسن لو ناديتني جوي
    - Mas Sente-se melhor, certo? Open Subtitles لكنك تشعرين بتحسن, أليس كذلك ؟
    Estava preocupada consigo. Está a sentir-se melhor? Open Subtitles كنت قلقة عليكي ، هل تشعرين بتحسن
    No mínimo, irá te fazer se sentir melhor. Vamos lá, rapazes. Open Subtitles لاشيء غير ذلك ، يجعلك تشعرين بتحسن تعالوا معي
    Quando te chateias com pequenas coisas, acho que consigo fazer-te sentir melhor. Dizem que és picuinhas, mas não faz mal, porque eu gosto de ti assim. Open Subtitles أعرف كيف أجعلك تشعرين بتحسن وهذا جيد أيضاً
    É uma receita de família, faz-te sentir melhor, acelera o processo curativo. Open Subtitles إنها وصفة عائلية ستجعلكِ تشعرين بتحسن ستسرع عملية الشفاء
    Se te faz sentir melhor, fui despejado, hoje. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم
    - Sentes-te melhor? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Sentes-te melhor? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Sentes-te melhor? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Podes tentar sentir-te melhor com o que estás a fazer, mas eu disse-te a verdade. Open Subtitles تستطيعين محاولة جعل نفسك تشعرين بتحسن بما تفعلينه لكنني قلت لك الحقيقة
    Acho que neste momento, apenas tens que te concentrar em sentir-te melhor, detective. Open Subtitles أعتقد أنكِ الآن بحاجة إلى التركيز على أن تشعرين بتحسن أيتها المُحققة
    - Sente-se melhor? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Sim. Pode fazê-la sentir-se melhor. Open Subtitles ‫نعم، قد يجعلك ذلك تشعرين بتحسن
    Estás melhor agora? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن الآن؟
    Estou a ver que se sente melhor? Open Subtitles تشعرين بتحسن كما أرى؟
    Vai lá e diz-lhe que te sentes melhor... Open Subtitles كم هذا رائع ظننت أنك لن تبرحى المكان حتى تشعرين بتحسن
    Está se sentindo melhor? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    O que o médico disse sobre sentir-se bem quando... Open Subtitles ما الذي قاله الطبيب، تشعرين بتحسن عندما يتضح أن...
    Sentes-te bem? Open Subtitles ساره ، هل تشعرين بتحسن ؟
    - Iamos às docas assim que te sentires melhor da perna. Open Subtitles تذهبين للرصيف ان كنت تشعرين بتحسن بساقك
    Talvez dormires um pouco te faça sentir bem. Open Subtitles حسنا، ربما بعض النوم سيجعلك تشعرين بتحسن
    Ouvi dizer que foras transferida da ICU e que te sentias melhor. Open Subtitles سمعت بأنك نُقلت من وحدة العلاج المكثّف, كنت تشعرين بتحسن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus