"تشعر بأي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sentir
        
    • Sentes-te
        
    • sentes alguma
        
    • sentir alguma
        
    • Sente
        
    • sentes nada
        
    • sentir algo
        
    O seu ritmo cardíaco está a subir. Está a sentir algum aperto no peito? Open Subtitles معدل قلبك يتسارع هل تشعر بأي ضيق في صدرك؟
    Se estás a sentir algo estranho da parte dela, deve ser ela a querer que te lembres, e eu sei que é muita pressão, mas... Open Subtitles اسمع لو كنت تشعر بأي غرابة بجانبها فهي على الارجح تريدك أن تتذكر وأعلم أن هذا يشكل ضغطاً كثيرا عليك..
    Sentes-te melhor? Open Subtitles هل تشعر بأي تحسن؟
    Por isso se sentes alguma coisa tu sabes... remotamente similar por mim então agora seria uma boa altura para o dizer. Open Subtitles لذا إن كنت تشعر بأي شيء كما تعلم ولو كان صغيرا نحوي
    Seria preciso ser desumano, para não sentir alguma coisa, num momento daqueles. Open Subtitles أعني، أنتَ لست إنساناً إن كنت لا تشعر بأي شي وقتها.
    Antes de adormecer, Sente tonturas ou palpitações? Open Subtitles الآن قبل أن تنام .. هل تشعر بأي دوار أو خفقان سريع في القلب؟
    Tu manténs os teus sentimentos reprimidos... e não sentes nada por ninguém. Open Subtitles الامر هو أنك تبقي مشاعرك مغلق عليها و لاتستطيع أن تشعر بأي شخص آخر
    Ninguém no prédio está a sentir nada. Open Subtitles لا أحد في هذا المبنى تشعر بأي شيء.
    Estás a sentir alguma coisa? Open Subtitles أما زلت تشعر بأي شئ؟
    Está a sentir alguma dor? Open Subtitles هل تشعر بأي ألم الان؟
    Sentes-te diferente? Open Subtitles هل تشعر بأي إختلاف ؟
    Chuck, Sentes-te melhor? Open Subtitles تشاك هل تشعر بأي تحسّن ؟
    - Sentes-te diferente? Open Subtitles هل تشعر بأي إختلاف ؟
    - sentes alguma coisa? Open Subtitles هل تشعر بأي شيء؟ لأني لم أشعر.
    sentes alguma ligação espiritual com alguma coisa? Open Subtitles هل تشعر بأي اتصال روحي على الاطلاق؟
    sentes alguma coisa? Open Subtitles هل تشعر بأي شيء؟
    Foste abandonado e nunca lidaste com isso e agora nunca te permites sentir alguma coisa, e é assim que sobrevives neste mundo corporativo e se eu continuar por esse caminho vou transformar-me em ti! Open Subtitles وأنت لا تتقبل الأمر والآن لا تسمح لنفسك بأن تشعر بأي ألمٍ أبداً وذلك لتسطتيع العيش في عالم الشركات هذا وإذا استمريت في اتخاذ هذا الطريق فإنني سوف أتحول إليك
    Diga-me se sentir alguma dor, está bem? Open Subtitles أخبرني إذا تشعر بأي ألم, حسناً ؟
    Sente alguma ligação, com este homem? Open Subtitles هل تشعر بأي تواصل بأي شكل مع هذا الرجل ؟
    Eu não sei. É estranho. Tu tens que, como que, fingir que não sentes nada sobre a situação, quando és uma repórter. Open Subtitles عليك أن، تتظاهر كأنك لا تشعر بأي شيء
    Por que haverias de sentir algo? Open Subtitles لما قد تشعر بأي شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus