"تشعر بأي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentir nada
        
    • sente nada
        
    • sentirá nada
        
    • sentes nada
        
    Este procedimento é muito seguro, filho. Não vais sentir nada. Open Subtitles هذه عملية آمنة جداً يا بني لن تشعر بأي شيء
    E o que é triste é que nem sequer compreendes porque é maldade, porque nunca tiveste de sentir nada. Open Subtitles والأمر المحزن هو أنك لا تعلم لمَ هي أعمال شطيانية لأنك لا تشعر بأي شيء
    Não deves sentir nada, mas se quiseres morder este cinto, podes fazê-lo, para prevenir. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء ولكن إذا كنت تريد أن تعض على هذه فيمكنك ذلك ، كنوع من الاحتياط
    Mas tu já sabes que ela agora ainda não sente nada, certo? Open Subtitles ولكن هل تعرف أنها لا تشعر بأي شيء الآن ؟
    De momento, a única notícia boa é que ela, provavelmente, não sente nada. Open Subtitles الخبر الجيد الوحيد هنا هو أنها لا تشعر بأي شيء
    Esta noite. Ela não sentirá nada. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء.
    - Não sentirá nada. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء
    Eu não sei. É estranho. Tu tens que, como que, fingir que não sentes nada sobre a situação, quando és uma repórter. Open Subtitles عليك أن، تتظاهر كأنك لا تشعر بأي شيء
    Neste trabalho, às vezes o melhor é não sentir nada. Open Subtitles أحيانًا في هذه العمل تفضِل أن لا تشعر بأي شيء.
    Não te preocupes. A galinha não vai sentir nada. Obrigado. Open Subtitles لا تقلقي، الدجاجة لن تشعر بأي شيء
    Ninguém no prédio está a sentir nada. Open Subtitles لا أحد في هذا المبنى تشعر بأي شيء.
    Não vai sentir nada, prometo. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء أعدك
    Não vai sentir nada. Open Subtitles لن تشعر بأي شيء.
    Não estou a sentir nada. Open Subtitles لا تشعر بأي شيء.
    Ela não vai sentir nada. Open Subtitles إنها لن تشعر بأي شيء.
    Não se sente nada. Open Subtitles سترى، لن تشعر بأي شيء.
    A Aida... não sente nada. Ela emula. Open Subtitles هي لا تشعر بأي شيء هي حيادية
    Ela não sentirá nada. Open Subtitles كلّا ، هي لن تشعر بأي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus