"تشغيله" - Traduction Arabe en Portugais

    • ligar
        
    • ligá-lo
        
    • ligado
        
    • funcionar
        
    • activado
        
    • funciona
        
    • reiniciar
        
    • reiniciá-lo
        
    • liga
        
    • ligá-la
        
    • Passa
        
    • activá-lo
        
    • operativo
        
    • operacional
        
    • pô-lo
        
    Sim, mais ou menos. Mas não o consigo ligar. Só a mãe. Open Subtitles أجل , نوعاً ما ولكنني لا أستطيع تشغيله فقط أمي يمكنها
    Não estava ligado até o ligar esta manhã por volta das 9h. Open Subtitles لم يتم تشغيله لحين قمتِ بأيصاله بالكهرباء هذا الصباح حوالي 9:
    O que normalmente se faz em estudos biotécnicos é usar um promotor induzível. Sabemos como ligá-lo, TED وما يتم اعتياديا في الدراسات التكنوحيوية هو أننا نستخدم مشغّلا مقدما من قبلنا، تعرف كيفية تشغيله.
    - Ele experimentou-o no Sheppard. - Não ia funcionar com ele. Open Subtitles لقد حاولت تشغيله على شيبرد إنه لن يعمل على شيبرد
    Programa de Activação Anti-Grafiti... activado. Open Subtitles تشغيل النظام المضاد للصور الجدرانية تمّ تشغيله
    - Dá-lhe uma pancada quando o ligares, senão, o ecrã não funciona. Open Subtitles لا تنسى أن تصطدمه وإلا فلن تشتغل الشاشة عند تشغيله
    General, teremos que desligar todo o sistema e reiniciar. Open Subtitles سوف نضطر لغلق النظام كاملا ثم نعيد تشغيله
    Podemos tentar reiniciá-lo ao fim de 13 horas de carga completa. Open Subtitles يمكننا اعادة تشغيله بعد ان يتم شحنه لمدة 13 ساعه
    E vimos pessoas que tinham um microscópio operacional, mas não sabiam sequer como o ligar. TED ورأينا أشخاصا لديهم مجهر عملي لكنهم لم يكونوا يعلمون كيف يمكن تشغيله.
    Vou deixar isso para os tecnicos. Mas ele pode dizer-lhe isto. Sei por que nao o consegui ligar. Open Subtitles تركت هذا , للشباب التقنيين لكن أستطيع قول هذا أعرف لم لم يستطيعوا تشغيله
    Pegue neste modem pirata. Está a ver? Carrega aqui para ligar. Open Subtitles خذي مودم القرصنة هذا يمكنك تشغيله من هنا
    Era suposto apenas ligá-lo, ficar aqui e deixar uma aeronave tirar fotografias de nós. Open Subtitles يفترض بنا تشغيله فقط نقف هنا ، ونترك طائرة بدون طيار تلتقط صور لنا
    Mas isso não significa que não possa ligá-lo de novo. Open Subtitles فقط لأنه مطفأ لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيد تشغيله
    O teu telemóvel está programado para gravar sempre que estiver ligado. Open Subtitles هاتفكِ مضبوط على وضعية التسجيل عند تشغيله
    Só nos resta algumas horas de luz. Quero pô-lo a funcionar. Open Subtitles لم يتبقى إلى ساعات قليلة على الظلام سأحاول تشغيله
    Um detonador secundário, activado por telemóvel. Open Subtitles يبدو كمفجر ثاني يتم تشغيله بالهواتف الخليوية
    Sim, estive a ver os ficheiros do SGC sobre isso e ainda há muitas questões em aberto sobre como funciona. Open Subtitles لقد تخطيتُ ملفات قيادة البوابة على الأرض على ذلك ومازال هناك الكثير من الأسئلة دون إجابة حول كيفية تشغيله
    Pensei que o hub 5 estava a reiniciar. Open Subtitles لاشيء ابتعدي عن المنفذ 5 فحسب كنت أظن المنفذ 5 متعطل وسيعاد تشغيله
    O meu telemóvel está com defeito. Vou reiniciá-lo. Open Subtitles أجل، هاتفي لا ينفك يتصرّف بغرابة، سأعيد تشغيله.
    Você liga aqui, mas precisa dar umas batidinhas pra funcionar. Open Subtitles عندمـا تريدين تشغيله من هنا، لابد أن تطرقي عليه هكذا لكي يعمل.
    Até agora, não foram capazes de abrir aquela maldita coisa, quanto mais ligá-la. Open Subtitles حتى الآن، لم يتمكنوا من فتحه.. ناهيك عن تشغيله
    Ainda não consigo decifrar. Passa outra vez. Open Subtitles ما زلتُ لا أستطيع قراءته، أعد تشغيله مرّة أخرى
    Isto e, supostamente, algo bem mais poderoso. Por isso, activá-lo, acidentalmente, poderia ser mau. Open Subtitles هذا,من المفروض,ان يكون شئ قوى جدا لذلك تشغيله سيكون سيئ
    Eu sei que parece absurdo, mas... está acordado, ou algo do género, e o sistema operativo dele... é o código que nós os três criamos. Open Subtitles و لكن يبدو كما لو إنّه واعٍ او شيءٌ من هذا القبيل و نظام تشغيله هو الشيفرة التي كتبناها سويةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus