Vão agradecer-me pela carne, se a quarentena não for levantada. | Open Subtitles | سوف تشكرني على اللحم, أذا لم يزول هذا الحجر |
E devias agradecer-me, o Diretor Técnico está a caminho. | Open Subtitles | وكذلك ستعيننا عليك أن تشكرني فمسؤول التقنية قادم |
Limite-se a agradecer-me. | Open Subtitles | ثم يشكك في نزاهتي التي أوفرها له كان يمكنك فقط أن تشكرني و تذهب في طريقك |
Não me agradeças por isso porque ainda não aqueci, querido. | Open Subtitles | لا تشكرني على هذا لأنَّني متحمسٌ جاهزٍ يا عزيزي |
Não precisa de agradecer. Não gosto do Bart Jason nem dos homens dele. | Open Subtitles | انت لست بِحاجة الى أَن تشكرني أنا لا أَحبّ بارت جيسن أَو رجاله |
Não me agradeça, M'sieur. Mas há algo que podes fazer. | Open Subtitles | لا تشكرني يا سيدي هناك ما تستطيع أن تفعله |
Podes agradecer-me por te ter trazido até aqui. | Open Subtitles | بإمكانك أن تشكرني لأني أوصلتك هذه المسافة |
Podes agradecer-me, mantendo a cabeça baixa e afastando-te das janelas. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تشكرني بأن تبقي رأسك للأسفل وبعيدا عن النوافذ، أفهمت؟ |
E devias estar a agradecer-me por ainda estares envolvido. Não te consegues livrar de mim. Precisas de mim. | Open Subtitles | وتذكر انك يجب ان تشكرني لانني ابقيك معنا لانهذافي موضعاهتمامك. |
Devias agradecer-me. | Open Subtitles | عليك أن تشكرني كل ما تفعله هو الجلوس هناك |
Devias agradecer-me por te deixar sair daqui. Você escolhe a costela partida. | Open Subtitles | يجب أن تشكرني لتركي لك تخرج من هنا سالماً |
Matt, sei que disse que não filmava, mas vais agradecer-me mais tarde, porque a tua pila parece enorme. | Open Subtitles | مات , اعلم انني قلت لك انني لن اصور ولاكن سوف تشكرني لاحقا لان قضيبك يبدو كبيرا |
- 300. - Mas capitão, eu... Não me agradeças, rapaz. | Open Subtitles | بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب |
Não me agradeças a mim. Agradece a Alá, que fez tudo. | Open Subtitles | . لا تشكرني أنا , إشكر الله هو الذى فعل كل ذلك |
Não me agradeças. Tu mereceste-o. Fizeste-o sozinho. | Open Subtitles | لا تشكرني أنت تستحق الوظيفة , أنت تستحق الوظيفة أنت كنت السبب و ليس أنا |
Não precisas de me agradecer. Nunca ninguém agradece. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك |
Não tem de me agradecer. Tenho a certeza que um dia retribuirá. | Open Subtitles | لا عليك أن تشكرني أنا متأكد أنك سترد الخدمة في يوم ما |
Não me vais agradecer hoje a noite quando eu te aldabrar na tua festa. | Open Subtitles | أجل، لن تشكرني الليلة حين أعذّبك كاحدى فتيات النوادي |
Não me agradeça. É a primeira vez em 20 anos que enfrentei um torpedo. | Open Subtitles | لا تشكرني انها المرة الاولي خلال 20 سنه التي اواجه فيها توربيد مسلح |
Não me agradeça a mim. O culpado desta embrulhada toda fui eu! | Open Subtitles | لا تشكرني أنا من بدأ هذه العاصفة اللعينة |
Hoje, já é a terceira vez que me agradece... e eu honestamente, posso dizer neste momento que estou cheio da sua gratidão. | Open Subtitles | إنهال المرة الثالثة التي تشكرني بها في هذا اليوم وأستطيع أن أقول بصراحة بأنني محتد من امتنانك |
agradece-me por seres o meu padrinho de casamento. | Open Subtitles | يمكنكَ ان تشكرني بأن تصبحَ الرجل الأفضل في زواجي |
O amaldiçoei a ele e ao seu reino, salvei o teu filho e é assim que me agradeces. | Open Subtitles | لعنتك ومملكتك أنقذت ابنك وهكذا تشكرني |
obrigado. Não me agradeças companheiro. Pagas a próxima, está bem? | Open Subtitles | لا، لا تشكرني يا صديقي لكن دعنا ننتقل للمرحلة التالية |
Podias ter-me agradecido os discos há dias, mas escolheste o dia em que consigo um investidor para aparecer com o agradecimento e com os conselhos de amigo. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تشكرني على تلك الإسطوانات منذ عدة أيام ولكن عوضاً عن ذلك اخترت اليوم نفسه الذي وجدت فيه مستثمراً جديداً، لتظهر وتشكرني وتقدّم لي نصيحتك |