ويكيبيديا

    "تشكرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agradecer-me
        
    • me agradeças
        
    • agradecer
        
    • me agradeça
        
    • me agradece
        
    • agradece-me
        
    • me agradeces
        
    • obrigado
        
    • agradecimento
        
    Vão agradecer-me pela carne, se a quarentena não for levantada. Open Subtitles سوف تشكرني على اللحم, أذا لم يزول هذا الحجر
    E devias agradecer-me, o Diretor Técnico está a caminho. Open Subtitles وكذلك ستعيننا عليك أن تشكرني فمسؤول التقنية قادم
    Limite-se a agradecer-me. Open Subtitles ثم يشكك في نزاهتي التي أوفرها له كان يمكنك فقط أن تشكرني و تذهب في طريقك
    Não me agradeças por isso porque ainda não aqueci, querido. Open Subtitles لا تشكرني على هذا لأنَّني متحمسٌ جاهزٍ يا عزيزي
    Não precisa de agradecer. Não gosto do Bart Jason nem dos homens dele. Open Subtitles انت لست بِحاجة الى أَن تشكرني أنا لا أَحبّ بارت جيسن أَو رجاله
    Não me agradeça, M'sieur. Mas há algo que podes fazer. Open Subtitles لا تشكرني يا سيدي هناك ما تستطيع أن تفعله
    Podes agradecer-me por te ter trazido até aqui. Open Subtitles بإمكانك أن تشكرني لأني أوصلتك هذه المسافة
    Podes agradecer-me, mantendo a cabeça baixa e afastando-te das janelas. Open Subtitles نعم، يمكنك أن تشكرني بأن تبقي رأسك للأسفل وبعيدا عن النوافذ، أفهمت؟
    E devias estar a agradecer-me por ainda estares envolvido. Não te consegues livrar de mim. Precisas de mim. Open Subtitles وتذكر انك يجب ان تشكرني لانني ابقيك معنا لانهذافي موضعاهتمامك.
    Devias agradecer-me. Open Subtitles عليك أن تشكرني كل ما تفعله هو الجلوس هناك
    Devias agradecer-me por te deixar sair daqui. Você escolhe a costela partida. Open Subtitles يجب أن تشكرني لتركي لك تخرج من هنا سالماً
    Matt, sei que disse que não filmava, mas vais agradecer-me mais tarde, porque a tua pila parece enorme. Open Subtitles مات , اعلم انني قلت لك انني لن اصور ولاكن سوف تشكرني لاحقا لان قضيبك يبدو كبيرا
    - 300. - Mas capitão, eu... Não me agradeças, rapaz. Open Subtitles بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب
    Não me agradeças a mim. Agradece a Alá, que fez tudo. Open Subtitles . لا تشكرني أنا , إشكر الله هو الذى فعل كل ذلك
    Não me agradeças. Tu mereceste-o. Fizeste-o sozinho. Open Subtitles لا تشكرني أنت تستحق الوظيفة , أنت تستحق الوظيفة أنت كنت السبب و ليس أنا
    Não precisas de me agradecer. Nunca ninguém agradece. Open Subtitles ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك
    Não tem de me agradecer. Tenho a certeza que um dia retribuirá. Open Subtitles لا عليك أن تشكرني أنا متأكد أنك سترد الخدمة في يوم ما
    Não me vais agradecer hoje a noite quando eu te aldabrar na tua festa. Open Subtitles أجل، لن تشكرني الليلة حين أعذّبك كاحدى فتيات النوادي
    Não me agradeça. É a primeira vez em 20 anos que enfrentei um torpedo. Open Subtitles لا تشكرني انها المرة الاولي خلال 20 سنه التي اواجه فيها توربيد مسلح
    Não me agradeça a mim. O culpado desta embrulhada toda fui eu! Open Subtitles لا تشكرني أنا من بدأ هذه العاصفة اللعينة
    Hoje, já é a terceira vez que me agradece... e eu honestamente, posso dizer neste momento que estou cheio da sua gratidão. Open Subtitles إنهال المرة الثالثة التي تشكرني بها في هذا اليوم وأستطيع أن أقول بصراحة بأنني محتد من امتنانك
    agradece-me por seres o meu padrinho de casamento. Open Subtitles يمكنكَ ان تشكرني بأن تصبحَ الرجل الأفضل في زواجي
    O amaldiçoei a ele e ao seu reino, salvei o teu filho e é assim que me agradeces. Open Subtitles لعنتك ومملكتك أنقذت ابنك وهكذا تشكرني
    obrigado. Não me agradeças companheiro. Pagas a próxima, está bem? Open Subtitles لا، لا تشكرني يا صديقي لكن دعنا ننتقل للمرحلة التالية
    Podias ter-me agradecido os discos há dias, mas escolheste o dia em que consigo um investidor para aparecer com o agradecimento e com os conselhos de amigo. Open Subtitles كان بإمكانك أن تشكرني على تلك الإسطوانات منذ عدة أيام ولكن عوضاً عن ذلك اخترت اليوم نفسه الذي وجدت فيه مستثمراً جديداً، لتظهر وتشكرني وتقدّم لي نصيحتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد