"تشكل خطراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um perigo
        
    • uma ameaça
        
    Esses cartéis de drogas são um perigo óbvio e presente à segurança dos EUA. Open Subtitles كارتيلات الممنوعات هذه تشكل خطراً واضحاً على أمن الولايات المتحدة
    Uma nação tão desesperada como esta, é um perigo para si mesma. Open Subtitles امة يائسة لهذا الحد تشكل خطراً على نفسها
    Mas já não representa um perigo para si mesma. Open Subtitles لكنها لم تعد تشكل خطراً على نفسها
    Divide-se com frequência e não é uma ameaça. TED إنها تنقسم بسرعة و لا تشكل خطراً ولكنها تستهدف
    Eles mataram uma vez. Eles podem ser uma ameaça. Open Subtitles لقد قتلوا شخصاً كنا نعرفه من الممكن أنها تكون تشكل خطراً عليك
    Disse-lhes que os Tam já não eram uma ameaça, o estrago estava feito. Open Subtitles للمقايضة بها أخبرتهم أنها لم تعد تشكل خطراً لقد تضررت
    Chegámos à conclusão que ela é um perigo. Open Subtitles وقد خلصنا أنها تشكل خطراً.
    Temos que encontrá-la, ela é uma ameaça aos meus planos... Open Subtitles لا بد أن تعثر عليها إنها تشكل خطراً على مخططاتي
    Depois descobrimos quais as memórias que representam uma ameaça. Open Subtitles وبعد ذلك سوف نعلم أي الذكريات قد تشكل خطراً
    Tem de tirá-la daqui porque ela é uma ameaça para a nossa segurança! Open Subtitles لا بد أن تخرجها من هنا لأنها تشكل خطراً على سلامتنا.
    À Piper, a mim. Uma mentira que ainda representa uma ameaça para nós as três. Open Subtitles كذبة ٌمازالت تشكل خطراً على ثلاثتنا
    És uma ameaça para a sociedade. Open Subtitles لقد أصبحت تشكل خطراً على المجتمع
    Mas se fugirmos com o único navio que continua a ser uma ameaça para o Governador, poderá muito bem vir atrás de nós e dar uma hipótese àqueles sobreviventes de escaparem e retirarem-se para uma posição a Este da costa. Open Subtitles لكن إذا هربنا بالسفينة الوحيدة التي تشكل خطراً على الحاكم... فقد يطاردنا على الأرجح مما سيوفر للناجين أفضل فرصة للهرب إلى موقع الانسحاب على الساحل الشرقي
    até mesmo as organizações humanitárias que recebem uma quantia enorme de dinheiro dos governos norte-americano e europeu para construir escolas e clínicas. e que são um pouco avessas a contestar a ideia de que o Afeganistão é uma ameaça existencial TED حتى منظمات الإغاثة تبدأ باستلام كميات هائلة من الاموال من الحكومة الامريكية والحكومات الاوروبية من اجل بناء المدارس والعيادات والتي بصورة ما " تنفر " فكرة ان أفغانستان تشكل خطراً حتمياً على الامن العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus