"تشل" - Traduction Arabe en Portugais

    • paralisar
        
    • paralisam
        
    • incapacitar
        
    Há venenos que nos podem paralisar quase instantaneamente ou podem corroer a nossa carne, como ácido. TED أو حتى تستطيع أن تشل حركتك بشكل لحظي، تستطيع أيضًا أن تذوّب لحمك، كالحمض.
    Através do som e do movimento... poderão paralisar nervos, partir ossos, Open Subtitles عبر الصوت ستستطيع ان تشل العصب الحائر تدمر العظام
    Uma gota do veneno deles pode paralisar um humano ou um dragão instantaneamente. Open Subtitles قطرة واحدة من سمومهم يمكن أن تشل الإنسان أو التنين في لحظة
    E, por último, ensinam-lhes vezes sem conta a importância da prevenção, em especial quando as doenças crónicas paralisam os sistemas de saúde no mundo inteiro. TED و أخيراً، يتعلمون و يتعلمون أهمية الوقاية، خاصة الأمراض المزمنة التي تشل النظام الصحي في كل العالم.
    Bloqueadores neuro musculares paralisam os músculos temporariamente enquanto você permanece bem acordado. Open Subtitles ...المرخيات العصبية والعضلية تشل العضلات مؤقتا بينما تبقى واعي تماما .
    Emite um raio de som focado que pode desorientar e até incapacitar um criminoso. Open Subtitles ينبعث منها شعاع مركز من الصوت الذي يمكن أن تشوش وحتى تشل مجرم عن الحركة
    E se há uma maneira, uma maneira qualquer, de podermos incapacitar o núcleo de força Espheni, podermos derrubar as suas defesas de guerra, é isso que vou fazer! Open Subtitles وإذا كان هناك طريقه - إن كان هناك أي طريقة يمكننا أن تشل بها مصدر الطاقة للإشفيني نستطيع اسقاط دفاعاتهم الحربيه
    Ele guarda alguma coisa pelas unhas e usa isso para paralisar as suas vítimas. Open Subtitles يفرز شيئاً خلالهم والتي تشل ضحاياه
    Primeiro, ela deve paralisar a sua vítima. Open Subtitles أولا، يجب أن تشل ضحيتها
    Queres paralisar o bebé da Emma Sloan? Open Subtitles أتريد أن تشل حركة طفل (إيما سلون)؟
    Assassínios e apagões paralisam a Cidade dos Anjos. Open Subtitles "جرائم القتل وموجات التعتيم تشل مدينة الملائكة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus