Há venenos que nos podem paralisar quase instantaneamente ou podem corroer a nossa carne, como ácido. | TED | أو حتى تستطيع أن تشل حركتك بشكل لحظي، تستطيع أيضًا أن تذوّب لحمك، كالحمض. |
Através do som e do movimento... poderão paralisar nervos, partir ossos, | Open Subtitles | عبر الصوت ستستطيع ان تشل العصب الحائر تدمر العظام |
Uma gota do veneno deles pode paralisar um humano ou um dragão instantaneamente. | Open Subtitles | قطرة واحدة من سمومهم يمكن أن تشل الإنسان أو التنين في لحظة |
E, por último, ensinam-lhes vezes sem conta a importância da prevenção, em especial quando as doenças crónicas paralisam os sistemas de saúde no mundo inteiro. | TED | و أخيراً، يتعلمون و يتعلمون أهمية الوقاية، خاصة الأمراض المزمنة التي تشل النظام الصحي في كل العالم. |
Bloqueadores neuro musculares paralisam os músculos temporariamente enquanto você permanece bem acordado. | Open Subtitles | ...المرخيات العصبية والعضلية تشل العضلات مؤقتا بينما تبقى واعي تماما . |
Emite um raio de som focado que pode desorientar e até incapacitar um criminoso. | Open Subtitles | ينبعث منها شعاع مركز من الصوت الذي يمكن أن تشوش وحتى تشل مجرم عن الحركة |
E se há uma maneira, uma maneira qualquer, de podermos incapacitar o núcleo de força Espheni, podermos derrubar as suas defesas de guerra, é isso que vou fazer! | Open Subtitles | وإذا كان هناك طريقه - إن كان هناك أي طريقة يمكننا أن تشل بها مصدر الطاقة للإشفيني نستطيع اسقاط دفاعاتهم الحربيه |
Ele guarda alguma coisa pelas unhas e usa isso para paralisar as suas vítimas. | Open Subtitles | يفرز شيئاً خلالهم والتي تشل ضحاياه |
Primeiro, ela deve paralisar a sua vítima. | Open Subtitles | أولا، يجب أن تشل ضحيتها |
Queres paralisar o bebé da Emma Sloan? | Open Subtitles | أتريد أن تشل حركة طفل (إيما سلون)؟ |
Assassínios e apagões paralisam a Cidade dos Anjos. | Open Subtitles | "جرائم القتل وموجات التعتيم تشل مدينة الملائكة" |