"تصابي" - Traduction Arabe en Portugais

    • apanhar
        
    • tenhas
        
    • tiveste
        
    Não quer apanhar, ainda por cima, uma pneumonia, pois não? Open Subtitles تريدين أن تصابي بـ التهاب الرئوي هذاالأمرله الأولوية.
    E fazem-no numa nuvem sem apanhar herpes. Open Subtitles وتفعلانها على سَحَابة بدون أن تحبلي أو تصابي بمرضٍ تناسلي.
    Não te quero ver a apanhar uma infecção no sangue só porque não queres sair de casa. Open Subtitles لا أريدك أن تصابي بعدوى في الدم أو ماشابه... فقط لأنك لا تريدين مغادرة المنزل
    Prometeste, mamã. Não quero que tenhas cancro. Open Subtitles ‫لقد وعدتني يا أمي ‫أنا لا أريدكي أن تصابي بالسرطان
    - Ajudar-te-ei como puder, mas não me vou arriscar a que tenhas outro problema. Open Subtitles سأساعدكِ بكل ما استطيع ولكني لن أسمح بأن تصابي بمعضلة آخرى
    Como é que ainda não tiveste enjoos matinais? Open Subtitles كيف لم تصابي بأي من عوارض الحمل الصباحية؟
    Melhores hipóteses de ser assaltada, de apanhar uma doença. Open Subtitles فهناك احتمال أكبر أن تتعرّضي لاعتداء أو أن تصابي بمرض
    Não toques em nada. Podes apanhar herpes ou pior. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء , يمكن أن تصابي بمرض القوباء أو بشيء أسوء
    Não é assim tão fácil de apanhar. Open Subtitles انت فقط ليس لديك ذلك انه ليس بتلك السهولة كي تصابي به
    Não, estou a falar muito a sério. Podes apanhar uma constipação. Open Subtitles - لا , أنا جاد , يمكن أن تصابي بالبرد
    Apertar-te-ia a mão, mas não deves querer apanhar a minha doença dos frangos. Open Subtitles حسناً، لصافحتك... لكن بالتأكيد لا تريدين... أن تصابي بمرض الدجاج الذي أعانيه.
    Tens um palpite que não vais apanhar tuberculose? Open Subtitles لديكِ حدس أنكِ لن تصابي بالعدوى ؟
    Na realidade não é 100% eficaz, podes apanhar na mesma febre amarela. Open Subtitles الحقيقة أنها ليست فعالة بنسبة 100%ه لازال يمكن أن تصابي بالحمى الصفراء
    Não queremos que tenhas outra hemorragia. Open Subtitles لأننا لا نريدك أن تصابي بنزيف آخر
    Mas não vou deixar que tenhas um ataque. Open Subtitles ولكن لن أسمح لكِ بأن تصابي بأزمة
    Espero que não tenhas ficado infectada. Open Subtitles أتمنى ألا تصابي بيدكِ
    Esperemos então que não tenhas diarreia... Open Subtitles لا نأمل الا تصابي بإسهال اذا
    - Não tenhas ciúmes. Open Subtitles لا تصابي بالغيرة
    Não, tu nunca tiveste a doença, apenas uma má reação à droga. Open Subtitles ,كلا. لم تصابي قط بالمرض .فقط مفعول سيئ للدواء
    Não te aproximes dela, se não tiveste não estás imune. Open Subtitles -لا يمكنكِ الإقتراب منها إن لم تصابي به ، فليس لديكِ مناعة ضده
    Nunca tiveste efeitos secundários devido às experiências? Open Subtitles لم تصابي بأيّ عارضٍ جانبيٍّ من التجارب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus