"تصدقوا ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditar no que
        
    • acreditar o que
        
    Não vão acreditar no que aconteceu. Adormeci ao volante e o camião veio sozinho até aqui. Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها
    Não vão acreditar no que está aqui em baixo. Open Subtitles إنكم لن تصدقوا ما هو بالأسفل هنا
    Não vão acreditar no que me aconteceu. Open Subtitles يا شباب ، لن تصدقوا ما حدث معي للتو
    Meu Deus! Nem vão acreditar no que vem no 'Gossip Girl'. Open Subtitles يا إلهي، لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة"
    Vocês não vão acreditar o que tive de fazer para conseguir um trenó em tão bom estado. Open Subtitles أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع
    Ted, Lily, não vão acreditar no que acabou de acontecer. Open Subtitles تيد، ليلي .. لن تصدقوا ما حدث للتو
    Fechem a caixa. Não vão acreditar no que estão prestes a ver. Open Subtitles أغلقوا الصندوق لن تصدقوا ما سوف ترونه
    E, depois, meninos, não vão acreditar no que aconteceu. Open Subtitles -ثم يا أولاد ، لن تصدقوا ما حدث
    Vocês nunca vão acreditar no que... Open Subtitles انتم ابدا لن تصدقوا .. ما الذي
    Nem vão acreditar no que vem no 'Gossip Girl'! Open Subtitles لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة"
    Nem vão acreditar no que vem no 'Gossip Girl'. Open Subtitles لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة"
    Meu Deus. Nem vão acreditar no que vem no 'Gossip Girl'. Open Subtitles يا إلهي لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة"
    Meu Deus. Nem vão acreditar no que vem no 'Gossip Girl'. Open Subtitles يا إلهي "لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة
    Não vão acreditar no que vem no 'Gossip Girl'. Open Subtitles لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة"
    Não vão acreditar no que vem no 'Gossip Girl'. Open Subtitles لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة"
    1 ANO Meu Deus! Nem vão acreditar no que vem no "Gossip Girl". Open Subtitles "يإلهي لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة
    Pessoal, não vão acreditar no que me aconteceu no carro. Open Subtitles لن تصدقوا ما يحدث لي
    Não vão acreditar no que me aconteceu. Open Subtitles لن تصدقوا ما جرى لي للتو
    Vocês têm de acreditar no que ele diz. Open Subtitles عليكم ان تصدقوا ما يقوله.
    Não vão acreditar no que o Barney fez, hoje. Open Subtitles لن تصدقوا ما فعله "بارني " اليوم
    Vocês nem vão acreditar o que estes miúdos prepararam para fazer na minha casa. Open Subtitles لن تصدقوا ما قال هذا الفتى بشأن بيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus