"تصديقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditar em ti
        
    • acreditar em si
        
    • acreditado em
        
    • acredito em ti
        
    • acredite
        
    • acreditares
        
    • de acreditar
        
    E se tu vês algo de bom dentro dela, eu tenho que acreditar em ti porque eu tenho visto bondade ultimamente nos sitios mais estranhos. Open Subtitles و إذا ترى شيىء جيداً فيها يجب علي تصديقك لأنني رأيت الخير في ناس لا يعقل أنه يفعلونه مؤخراً
    Tendo em conta os teus antecedentes, custa-me acreditar em ti. Open Subtitles بناءً على سجلك .. ستفهم لماذا لدي صعوبة في تصديقك
    Depois de tudo o que passámos, Andy, não consigo acreditar em ti. Open Subtitles بعد كل شيء خضناه، آندي، لا أستطيع تصديقك
    Quero acreditar em si, mas estão sempre a afirmar isso. Open Subtitles أريد تصديقك ولكن الناس يدعون بذلك طوال الوقت
    Pedir-lhe-ia que me explicasse porque devo acreditar em si. Open Subtitles سوف أصر بأن تخبرني أولاً لما علي تصديقك
    E eu não sei nada, Eu gostaria de poder acreditar em ti. Open Subtitles ولم أعد أفعل ذلك الآن أتمنى لو كان بأمكاني تصديقك
    - Gostava de poder acreditar em ti. Open Subtitles ولا يوجد لدي شيء لأخفيه آمل أنني استطيع تصديقك
    Pá, eu não posso acreditar em ti nem no teu patético falecido marido. Open Subtitles لا يُمكنني تصديقك أنتِ و لا زوجكِ المُثير للشفقة. لا يُمكنني تصديقك أنتِ و لا زوجكِ المُثير للشفقة.
    Eu queria acreditar em ti. Open Subtitles أتمنى إن كان بأمكاني تصديقك أود ذلك حقاً
    E se vir bem de perto, cúmplice de outros, e se puder acreditar em ti, colocaste-me um alvo nas costas para te salvares sem escrúpulos. Open Subtitles ،ناهيك عن إنه لو دققت أكثر ،سأجد ما يثبت تورطك بجرائم قتل ولو كان يُمكن تصديقك بها جميعًا فلقد جلعتيني للتو عرضة للخطر
    Sei que disseste que não sabes onde vai ser a reunião, e quero acreditar em ti. Open Subtitles أعلم أنك قُلت أنك لا تعلم بشأن مكان إنعقاد الإجتماع ، وأود تصديقك
    - O que eu quero é acreditar em ti. Open Subtitles لست أحاول فهمك فقط بل أحاول تصديقك
    - ... eu quero acreditar em ti... - Não acreditas em mim, pois não? Open Subtitles اريد تصديقك أنت لا تصدقينى, صحيح ؟
    Não posso acreditar em ti, Micah. Open Subtitles يا للعنة لا يمكنني تصديقك يا ميكا
    Porque devo acreditar em si se da última vez que nos vimos o Sam é que estava disposto a mandar prender uma inocente? Open Subtitles لماذا يجب عليّ تصديقك بينما اخر مرة رأيتك فيها كنت الشخص الذي على استعداد على حبس شخص بريء
    Não tinha a certeza se podia acreditar em si. Open Subtitles أخبرني أبي أنك مريضة لم أكن واثقة من أنني أستطيع تصديقك
    Como posso acreditar em si? Open Subtitles . غريب كلية كيف يمكننى تصديقك ؟
    Não sei, Senador. Quero acreditar em si. Open Subtitles لا أدري أيها السيناتور أريد تصديقك
    Rufus, desculpa não ter acreditado em ti. Estava assoberbada. Open Subtitles أنا آسفة لعدم تصديقك كنت مغلوبة على أمري
    Por isso não acredito em ti. Open Subtitles لذا, آتري ؟ , لا يمكنني تصديقك
    Estás à espera que acredite que foste tu que a inventaste? Open Subtitles ماذا، أتريد منّي تصديقك أنّك قد قمت باختراعها .. ؟
    Obrigada por acreditares em mim. Open Subtitles أشكرك على تصديقك لي
    Por muito difícil que seja de acreditar, as tuas capacidades não se comparam a uma anilha de 1,5 centímetro. Open Subtitles رغم صعوبة تصديقك لهذا فقدراتك لاتصلح كبديل لحلقة نحاسية قطرها ثلاثة أرباع البوصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus