"تصرفاتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • comportamento
        
    • acções
        
    • actos
        
    • atitude
        
    • minhas ações
        
    • atos
        
    • agido
        
    Vim pedir desculpa pelo meu comportamento. Gostaria muito que fôssemos amigos. Open Subtitles جئت كي أعتذر عن تصرفاتي و أتمنى لو نصبح أصدقاء
    Acho que houve um mal-entendido sobre o meu comportamento, as minhas intenções. Open Subtitles أعتقد بأن هناك نوع من سوء الفهم حول تصرفاتي أو أفعالي
    E usaram essas informações para me ajudar a compreender que as minhas acções, e as do meu colega, eram problemáticas para a comunidade educativa que eles lideravam. TED واستخدموا تلك المعلومات لمساعدتي على فهم لماذا كانت تصرفاتي وزملائي في الفصل مدمرة للمجتمع التعليمي الذي يتعاملون معه.
    As minhas acções não devem influenciar a sua opinião sobre ela como mãe. Open Subtitles .. لذلك تصرفاتي يجب أنها من شيء آخر التأثير على رأيك منها كوالدة
    Tenho de acreditar num mundo para além da minha mente, que os meus actos contam para alguma coisa, mesmo que não me consiga lembrar deles. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن هناك عالم خارج عقلي يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى حتى لو كنت لا أتذكرها
    No final de contas, tudo se resume à atitude. Open Subtitles قي نهاية اليوم الامر كله يتعلق بتصرفاتك تصرفاتي ؟
    As minhas ações custaram-vos as vossas pérolas. Até a dívida estar paga, sou vossa. Open Subtitles تصرفاتي كلفتك اللؤلؤ الخاص بك حتى يتم دفع الديّن
    Não desejo negar isso, ou me culpar por qualquer um dos meus atos neste sentido. Open Subtitles ليس لدي اي رغبة في انكار هذا، ولا الوم نفسي لاي من تصرفاتي في هذه المسالة..
    Se é por eu ter agido sem ordens, chateie-se comigo quando eu voltar. Open Subtitles اذا كان بشأن تصرفاتي بدون اوامر تستطيع طردي عندما اعود
    Quando era jovem e tu eras o meu tutor e instigador do meu mau comportamento, eu tencionava mudar. Open Subtitles حينما كنت شاباً وكنت معلمي في الشارع تحرّضني على تصرفاتي السيئة كنت أخطط للتغيير
    Se não fizer um esforço para alterar o meu comportamento, não posso esperar que a tua família altere o dela. Open Subtitles إذا لم أجهد نفسي بتغيير تصرفاتي فلن تتغير عائلتك تستطيع تجربة هذا أيضاً
    Quero pedir-lhe desculpas pelo meu comportamento. Open Subtitles اريد ان اعتذر عن تصرفاتي الطائشه بالمحاكمة السابقه
    E Deus sabe que o meu comportamento tem sido bastante estranho ultimamente... Open Subtitles والله يعلم, ان تصرفاتي كانت جد غريبة مؤخرا
    O meu comportamento está a ser analisado pelo Comité de Ética. Open Subtitles وقد فتح تحقيقاِ حول تصرفاتي تديره لجنة الآداب.
    Ouve, tendo em conta... tendo em conta o meu comportamento recentemente, não te culpo. Open Subtitles نظراً نظراً لبعض تصرفاتي مؤخراً لم أكن لأعاتبكِ
    Sei que as minhas acções recentes fizeram com que alguns de vós questionassem o paradeiro do meu coração. Open Subtitles أعلم أن بعض تصرفاتي مؤخراً جعلت البعض منكم يتساءل عن ما تمسك به قلبي..
    São as minhas acções que libertaram um grande perigo no Universo. Open Subtitles انها تصرفاتي التى اطلقت الخطر العظيم على الكون
    Quando fiz aquelas coisas, as minhas acções eram naturais, resultado das minhas escolhas. Open Subtitles حين فعلت ما فعلت كنت أشعر أن تصرفاتي طبيعية وأنها كانت نِتاج اختياراتي
    De facto, preciso de tempo para reflectir nos meus actos e no que me trouxe até aqui. Open Subtitles حتى أفكر ملياً في تصرفاتي وماالذي أوصلني إلى هذه الحال
    Sr. Presidente, sei que crê que os meus actos durante o seu mandato se resumiram a uma traição pessoal e política. Open Subtitles سيدي الرئيس أعرف أنك تؤمن أن تصرفاتي أثناء فترة رئاستك وصلت لدرجة الخيانة الشخصية والسياسية...
    Olhe, prometi manter uma atitude positiva sobre a Abiterapia, mas tenho de lhe dizer, isso parece-me demasiado. Open Subtitles أعلم أنني وعدتكِ أن أبقي على تصرفاتي بإيجابية من أجل علاج النحل هذا لكن عليّ أن أخبركِ , يبدو مستحيلاً
    E ao nosso Líder Supremo pelas minhas ações e as minhas ofensas. Open Subtitles وقائدنا الأسمى على تصرفاتي الشنيعة .. والآثام التي ارتكبتها ..
    Disseste-me que estava a culpar-te pelos meus atos. Open Subtitles أخبرتيني أني ألقي اللوم عليك بسبب تصرفاتي
    Quem me dera poder mudar algumas coisas sobre a forma como tenho agido nestes últimos meses. Open Subtitles أَتمنّى لو بإمكاني تغيير بعض الامور بطريقتي تصرفاتي في خلال الشهرين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus