Não sei porque tens de dificultar tanto. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تصعبين الأمر على نفسك بهذا الشكل |
Estás a dificultar isto mais do que devia. Quando estiveres pronta, liga-me. Estou aqui. | Open Subtitles | إنكِ تصعبين الأمر أكثر مما ينبغي لذا عندما تصبحين مستعدة، اتصلي بي فحسب، فأنا هنا |
Agora estás a dificultar as coisas? | Open Subtitles | أنت تصعبين الأمور |
Dei a minha palavra ao teu pai que ia tentar ajudar-te, mas vou ser honesta, estás a tornar isto muito difícil. | Open Subtitles | لقد وعدت والدك اني سوف اساعدك لكني سوف اكون صادقة معك انت تصعبين الامر علي بشكل كبير |
Estás a tornar isto dificil para ti, puta de merda! | Open Subtitles | أنتِ فقط تصعبين الأمر على نفسك بأن تكوني عاهرة مرة أخرى! |
Porque é que está a dificultar tanto? | Open Subtitles | لما تصعبين هذا على نفسكِ ؟ |
Está desnecessariamente a tornar isto difícil Doutora. | Open Subtitles | أنت تصعبين هذا الأمر، أيتها الطبيبة |
A senhora só está a tornar isto mais difícil. | Open Subtitles | أنتِ تصعبين الأمر جداً .. |
Está a tornar isto mais difícil do que é, Arlene. | Open Subtitles | إنّك تصعبين الأمر أكثر مما يجب يا (آرلين). |