"تصعدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • subir
        
    • subas
        
    • entres
        
    • vás
        
    Quer subir a bordo? O marinheiro de guarda é meu amigo. É um rapaz local. Open Subtitles هل تريدين أن تصعدي على متن المركب البحار هو صديق لي
    Não pode subir! Tem de usar uma máscara. Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تصعدي لهناك يجب أن ترتدي قناعا
    Tens de subir as escadas, seguir pela rampa... Open Subtitles عليكِ أن تصعدي الدرج .. و إتْبَعِي الطريق المنحدر
    Eu sugiro que subas as escadas e que vás para a cama antes que eu realmente perca a paciência. Open Subtitles الآن ، أقترح أن تصعدي للطابق الأعلى وتعودي للفراش قبل أن أفقد صبري
    Connie, por favor. Vamos conversar. Não entres no avião. Open Subtitles كوني ، أرجوك ، يمكننا الحديث عن الآمر لا تصعدي إلى تلك الطائرة ، أنتظري أرجوكٍ
    Espera aí, menina. Quero que vás lá acima mudar de roupa. Open Subtitles مكانك أيتها الشابة اريد أن تصعدي للأعلى وتبدلي ملابسك
    Está bem, tens de subir ali e armar-te em anfitriã, como se nada estivesse mal. Open Subtitles حسناً، يجب أن تصعدي إلى هناك وتلعبي دور المضيفة، كأن شيئاً لم يكن.
    Ellie, tens de subir para tomar os remédios. Open Subtitles يا ايلي ، عليكِ أن تصعدي للطابق العلوي لتناول الدواء
    Não vais subir. Envergonhada de algo? Open Subtitles ــ لكنكِ لن تصعدي ــ أتخجلين من شيئ؟
    Nem acredito que não vais subir. Carol, por favor. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لن تصعدي إلى العلية
    Fica feliz por estares livre e não teres de subir ao palco. Open Subtitles هلا شعرتِ بالسعادة أنك لن تشعرين بضغط وأنه لا يجب أن تصعدي على المسرح ثانية؟ - لا لا -
    E tu podes subir. Open Subtitles يمكنِ أن تصعدي إلى هنا
    Não tens que subir, apenas entrar. Open Subtitles ليس عليك أن تصعدي فقط ادخلي
    Não vais subir? Open Subtitles ألن تصعدي للأعلى ؟
    - Muito bem - Tens de subir agora. Open Subtitles حسنا , يجب ان تصعدي الان
    Se não subir não vai ver sua mãe. Open Subtitles إن لم تصعدي فلن ترين أمك.
    Quero que vás para o quarto, quero que subas para a cama e não quero que saias até de manhã, está bem? Open Subtitles اريدك ان تذهبي الى غرفتك و اريدك ان تصعدي على سريرك و لا أريدك ان تخرجي حتى الصباح.
    Quero que subas as escadas de novo, e quando chegares ao topo, desta vez eu quero que tu olhes para trás como se estivesses com saudades minhas. Open Subtitles أريدك ان تصعدى الدرج مرة أخرى, وعندما تصعدي اريدك أن تنظري الى الخلف كانك تفتقديني
    Quero que subas rapidamente aquelas escadas até ao telhado, pegues na mangueira, a tragas de volta, de forma ágil, mas segura. Open Subtitles أُريدكِ أن تصعدي تِلك السلالم إلى السطح، إنتزعي لفّة الخرطوم، أحضريه إلى هُنا، بسرعة ولكن بحذر.
    Não entres nesse avião. Open Subtitles لا تصعدي على هذه الطائره
    Cherry. não entres no autocarro! Open Subtitles ( شيري)! لا تصعدي لتلك الحافلة!
    Brett, não entres nesse carro. Open Subtitles لا تصعدي إلى السيارةِ يا (‫(‬بريـت
    Não saias com um gajo que não conheces, e definitivamente não vás ao quarto dele para te divertires. Open Subtitles لا تخرجي مع هذا الولد انتي لا تعلمي... ...ولا تصعدي لهذه الغرفة مع الولد في الحفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus