"تصغي لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a ouvir
        
    • me ouves
        
    • ouvir-me
        
    • me ouças
        
    John, John, tu não me estás a ouvir. Não vamos renovar o teu acordo de desenvolvimento. Open Subtitles أنت لا تصغي لي لن نقم بتمويل المشروع.
    Sinto que não me estás a ouvir. Open Subtitles أشعر أنك لا تصغي لي
    Não posso mandá-lo para casa, pai. Caramba homem, nunca me ouves. Já te disse, ele não tem pai e a mãe é alcoólica. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيده لبيته، أنت لا تصغي لي قلت لك، ليس لديه أب و أمه مدمنة كحول
    Raios! Porque não me ouves? Open Subtitles لماذا لم تصغي لي
    Eles são doidos. Devias era ouvir-me, ok? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص مجانين, عليك أن تصغي لي, حسناً؟
    Quero que me ouças com muita, muita atenção. Open Subtitles أريدك أن تصغي لي بإنتباه شديد
    Ok,não me está a ouvir. Open Subtitles حسن، لست تصغي لي
    Avô, está a ouvir? Open Subtitles جدي هل أنت تصغي لي ؟ هيي ...
    - Não me está a ouvir. Open Subtitles -أنت لا تصغي لي
    - Não me estás a ouvir. Open Subtitles (ريتشي)، أنتَ أنتَ لا تصغي لي
    - Porque não me ouves por uma vez? Open Subtitles -لماذا لا تصغي لي على سبيل التغير
    Ângela, preciso que me ouves, está bem? Open Subtitles (انجيلا) اريدك ان تصغي لي ,حسنا؟
    Quando é que me ouves a mim? Open Subtitles يجب أن تصغي لي
    Ouça-me! Você não está a ouvir-me! Open Subtitles إسمعني إنك لا تصغي لي
    Não está a ouvir-me. Por favor, pode... Open Subtitles أنتِ لا تصغي لي أيمكنك رجاء...
    Nina, preciso que me ouças. Open Subtitles (نينا)، أريدكِ أنْ تصغي لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus