Destrua este corpo, com certeza. Ele foi concebido, apenas, para matar. | Open Subtitles | حطمي هذا الجسد،بالطبع لقد تم تصميمه من أجل القتل فقط |
O primeiro computador foi concebido nos anos de 1830 e 1840, e não em 1930 e 1940. | TED | أول حاسوب قد تم تصميمه فعلا في ثلاثينيات وأربعينيات القرن التاسع عشر، وليس في القرن الماضي. |
A fotografia tem de ser recente, porque ela tem vestido um modelo tão moderno, que seria impossível ter sido criado há meses. | Open Subtitles | لابد أنها كانت حديثة، لأنها في الصورة كانت ترتدي ثوباً حديثاً، لم يتم تصميمه إلا قبل أشهر قليلة |
Descobri onde foi desenhado mas nem consigo entrar no edifício. | Open Subtitles | اكتشفت اين تم تصميمه لكن لايمكنني حتي الدخول للمبني |
Destruição mútua. Criar um mundo projectado e controlado por ele. | Open Subtitles | دمارٌ متبادل، ليخلق عالَماً مِن تصميمه و تحتَ سيطرته. |
A única diferença são as marcas que desenhaste que estão um pouco diferentes do desenho tribal normal. | Open Subtitles | هل كُنتِ قادرة على تعقبه ؟ لا ، أنا آسفة أعتقد أنه قد تصميمه لمرة واحدة فقط |
Isto é, sim, o seu projecto era imperfeito no sentido em que uma simples bala disparada para um ventilador explodiria a coisa toda. | Open Subtitles | أعني نعم ، كان تصميمه .. مليء بالعيوب وطلقة نارية واحدة في .. فتحة تهوية معيّنة ستفجر البناء بأكمله |
O protótipo que veem aqui foi concebido para transportar um único passageiro e bagagem | TED | النموذج الأوليّ الذي تراه هنا تمّ تصميمه لحمل راكب واحد مع أمتعته. |
Primeiro, está concebido para uma tecnologia de informação que já tem mais de 500 anos. | TED | أولًا، تم تصميمه من أجل تكنولوجيا المعلومات التي تعود لأكثر من 500 سنة |
E o melhor sistema possível que pôde ser concebido para ele é um sistema em que alguns tomam decisões diárias em nome de muitos. | TED | وأفضل نظام يمكن تصميمه من أجل هذا الغرض هو نظام حيث يصنع بضعة أشخاص قراراتهم اليومية باسم الكثير من الناس |
Foi criado para reduzir o planeta a uma micro-singularidade. | Open Subtitles | تم تصميمه لجعل الكوكب ينهار ليصبح وحدة فردية دقيقة |
Foi criado para o Exército vigiar movimentos de tropas estrangeiras e agora está em todos os carros. | Open Subtitles | الأمريكي للجيش تصميمه تم الأجنبية الجماعات تحركات لمراقبة سيارة كل في الآن وأصبح |
Reparem, grande parte do nosso mundo tem sido desenhado à volta de estradas e de transportes. | TED | لاحظ معي أن الكثير من العالم الذي نعيش فيه كان محور تصميمه على الطرق والمواصلات |
Foi desenhado para me permitir dar uma olhadela ao seu estado emocional. | Open Subtitles | ,تم تصميمه ليسمح لي بالرؤية لداخل حالتك العاطفية |
Mas se tiver que esconder-se em algum lugar que é projectado para ser hermético, é melhor esperar que o perigo passe antes de ficar sem oxigénio. | Open Subtitles | ولكن إن أضطررت للأختباء في مكان تم تصميمه بشكل محكم فمن الأفضل أن تتمنى أن يمر الخطر |
Ele não foi projectado para conter a equipa inteira da minha empresa. | Open Subtitles | لم يتم تصميمه ليضم كامل الشركاء في شركة المحاماة. |
Dizem que o desenho simboliza a força e a coragem. | Open Subtitles | يقولون أن تصميمه يمثل القوة والشجاعة |
- Ele negligenciou todos os prazos por causa de um projecto inviável, Sr. Lobo. | Open Subtitles | -لماذا يا سيدي ؟ -لقد تجاوز المهلة المحددة و تصميمه غير واقعي |
Uma é criada para a natureza, a outra é criada por ela. | TED | أحدهما تم تصميمه للطبيعة، والآخر مصمم من قبلها. |
O FIREBall foi projetado para observar as estruturas mais ténues que se conhecem: enormes nuvens de hidrogénio gasoso. | TED | كرة النار تم تصميمه لمراقبة بعض الهياكل الأكثر ضعفًا والمعروفة: بغيوم ضخمة من غاز الهيدروجين. |
A maioria pensa que a Psych-eval foi projectada para aceder à personalidade. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن الإختبار النفسى تم تصميمه لتقييم الشخصية |
Vou ligar ao Tomojio, e dizer-lhe que queres o seu modelo. | Open Subtitles | سأتصل بتوموجو وسأخبره انك اخترت تصميمه |
Foi desenvolvido para criar um amplo catálogo de ADN para localizar terroristas através das ligações familiares. | Open Subtitles | تم تصميمه لعمل كاتالوج موسع للحمض النووى لتعقب الارهابيين عبر صلاتهم العائليه |
Então, como todas as roupas, especialmente as mesmo práticas, o capuz tem um "design" muito básico. | TED | لذلك،مثل كل الملابس، خاصة الملابس النافعة حقا، إنه أساسي في تصميمه. |
E este, é o tipo de edifício, que nos mostraram como exemplo, a mim e à minha equipa, do que tínhamos que projetar. | TED | وهذا هو النوع من البناء عرض علينا كمثال أنا وفريقي للذي وجب علينا تصميمه |