"تضارب" - Traduction Arabe en Portugais

    • conflito de
        
    • um conflito
        
    • conflitos
        
    • especulação
        
    • inconsistência
        
    • conflituosas
        
    • um conflicto de
        
    Algum tipo de conflito de avaliações psicológicas, disputas jurídicas. Open Subtitles نعم، نوع من تضارب التقييمات النفسية، والجدال القانوني
    O seu envolvimento pode ser um conflito de interesses. Open Subtitles تعرف,تدخلك في هذه القضية قد يعتبر تضارب مصالح
    Não achas que há um conflito de interesses se conheces a vítima? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه تضارب في المصالح كونك كنت تعرف الضحيه؟
    Mas sabem, estas histórias, e muitas outras experiências que temos feito sobre conflitos de interesses, basicamente trazem dois pontos à minha atenção. TED لكن تعرفون، هذه القصص، والكثير من التجارب الأخرى التي أجريناها بخصوص تضارب المصالح، تبرز أمرين أساسا بالنسبة لي.
    Isso é só especulação. Open Subtitles هذا تضارب أقوال
    Uma vez disse que o problema reside na inconsistência do Sol. Open Subtitles ذكرت ذات مرّة أن المشكلة تكمن في تضارب الشّمس
    No meio legal, chamamos a isso "conflito de interesses". Open Subtitles في الاوساط القانوينة نسمي ذلك تضارب في المصالح
    É um conflito de interesses, e as provas serão contestadas no tribunal. Open Subtitles انها تضارب في المصالح، وإن الأدلة سيتم الطعن بها امام المحكمة.
    Queriam alguém de fora, para evitar um conflito de interesses. Claro. Open Subtitles .. أرادوا شخصاً من الخارج . كي يتجنبوا تضارب المصالح
    É arriscado, mas vai acabar com o conflito de interesses. Open Subtitles انه خطر لكنه بالتأكيد سينهي الخلاف حول تضارب المصالح
    Desculpa, Walter, o conflito de interesses pesa muito sobre mim. Open Subtitles أنا آسف, يا والتر, تضارب المصالح يثقل عليّ بشدة.
    Não o quis dizer antes, por causa do conflito de interesses, blá, blá, mas sim, ele é doido. Open Subtitles لم أكن أود قول هذا من قبل بسبب تضارب المصالح، وما شابة، لكن أجل، أنه مجنون.
    Porque nós não vemos como os conflitos de interesses nos afectam. TED لأننا لا نرى كيف يعمل تضارب المصالح فينا.
    Só adiaram. conflitos de programação. Não é nada. Open Subtitles فقط تم تأجيله تضارب فى مواعيد الجداول, لا شيء
    Se estás a pensar nos conflitos de interesses, ofereço-me. Open Subtitles اذا أنت تفكّر في تضارب المصالح . فأنا أرغب بالتّطوع
    especulação. Eu digo-vos. Open Subtitles أعترض، هذا تضارب في الرّأي
    Isso foi porque havia material anómalo no teu ADN, que pensei ser, apenas, uma inconsistência no método de teste, mas... Open Subtitles هذا لأنه كان هناك مادة غريبة من حمضك النووي وقد ظننت أن ذلك كان مجرد تضارب في طريقة الاختبار
    Declarações conflituosas de testemunhas e não sei o que mais. Open Subtitles ثمّة تضارب في أقوال الشاهد ولا أعرف شيئاً عدا ذلك
    O tribunal nunca me irá nomear guardiã, eu tenho um conflicto de interesses. Open Subtitles المحكمة لن تعيّنني ولي أمره عِندي تضارب مصالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus